Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Please
Please Çeviri İngilizce
233,012 parallel translation
Por favor.
Please.
Por favor, não. Os meus não.
Please, not, not mine.
Eu não sei. Por favor. Só sei que a pessoa que eles mais querem é ela.
I don't know, please, all I know is the person with the biggest target on her back, is her.
- Só três dedos, por favor.
Just three fingers, please.
Por favor, não me batas, papá.
" Oh, please don't hit me, Daddy.
Segurança do hotel, por favor.
Hotel security, please.
Por favor, acreditem em mim.
Please, believe me.
Por favor, só um minuto.
Uh, sir, sir, please. Just one minute.
- Por favor, diga só as letras.
Please. Just say the letters.
Largue-a, por favor.
Drop it. Please.
Vai, por favor.
Please go.
- Está bem. Liga-me quando ele sair. - Já ligaste para a casa?
All right, well, please call me when he gets out, then.
- 2 vodkas tónicas, por favor.
Vodka tonic. All right. Hey, two vodka tonics, please.
Pode parar de brincar e ajudar-me, por favor?
Would you stop playing and help me out, please?
- Cala-te, por favor, está bem? - Vou entrar.
Shut up, please, okay?
Não, por favor.
No, please.
Por favor, menina Dionne, deixe-me em paz.
Please, Miss Dionne, leave me be.
CONCERTO PARA SAÍDAS 1 - 82 Por favor, deem o que puderem.
Please give whatever you can.
- Qual é a ideia?
- Please stop!
Luzes, por favor.
Spotlight, please.
Titus! Por favor!
Titus, please.
Por favor.
Please!
- Fecha os olhos e ela estaria aqui.
- Oh, please. Close your eyes, Jill's in the room.
Uh, olha, por favor tem cuidado.
Uh, listen, please be careful with it.
Oh, por favor.
Oh, please.
Kyle, preciso que me faças alguns recados, por favor.
Kyle, I need you to run a few errands for me, please.
Por favor, um momento de ensino.
Please. Teachable moment. Show of hands.
leva-me para casa. Por favor, leva-me para casa.
Please, take me home.
- Depois de ti, por favor.
After you, please.
Então, por favor, diz-me que descobriste alguma coisa.
So, please, tell me you have something.
Apenas, liga o camião, por favor.
Just start the truck, please.
- Liga ao Chin, por favor.
All right. Dial Chin. Please.
- Diz-me que o têm sob custódia.
Please tell me you have him in custody.
Por favor.
Easy. Just go easy, please.
Se abrires o restaurante quero que consideres a possibilidade - de lhe chamares "Steve's", por favor.
If you open that restaurant, I want you to seriously consider calling it "Steve's," please.
Allie, o xarope, por favor.
Allie, the syrup please.
Por favor.
If you please.
20, mas conheço a selva.
20, but I know the jungle. Please.
Por favor não deixes esse enxame cair.
Please don't drop that nest.
- Por favor.
Please.
Por favor!
Please!
Por favor, estou presa aqui!
Please, I'm stuck down here!
Por favor ajudem-me.
Please help me!
Por favor, tenho de sair daqui.
Please just get out of here.
Por favor!
Please! Please!
- Por favor!
- Please!
- Por favor, não dispare.
Please don't shoot.
O que é que eu estou a fazer?
Sit down, please. What am I doing?
Não é verdade, McGarrett?
Please.
- Esquece.
Please.
Por favor, alguém!
Please, someone!