English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pol

Pol Çeviri İngilizce

674 parallel translation
À memória de Saint-Pol-Roux, poeta assassinado.
In memory of the murdered poet, Saint-Pol-Roux
- Pudim de pol...
- Octopus pu- -
Atilem-no pol tela.
Throw him to the floor.
- Atilem-no pol tela.
- Throw him to the floor.
- Atilo-o pol tela?
- Throw him to the floor again, sir?
Atilem-no pol tela, pol favol.
Throw him to the floor, please.
Espanta-me vel um homem como tu incomodado pol lebeldes.
I'm surprised to hear a man like you rattled by a rabble of rowdy rebels.
Como resultado desta noticía espera-se que muitos empresários e políticos abandonem a cidade.
Well as a matter of fact this is expected to result i several businessmen and pol - iticians leaving the city!
Não é assim tão fácil, Pol.
It's not that easy, Poll.
Não temos a certeza, Pol, mas é.
We're not sure, Poll, but it is.
Obrigado, Poly. Olá, mamã.
Thanks, Pol.
O POL VO 2
OCTOPUS 2
Vou contar os detalhes só ao Superintendente da Polícia.
I'll tell the detai ls only to the S uperint endentof Pol ice.
O Superintendente da Policia, Mr. Sahay foi a primeira vitima dele.
"S uperint endentof Pol ice," Mr.Sahay was his first victi m.
A Policia suspeita que a próxima vitima do David pode ser o Dr.Verma.
Pol ice suspects that David's ne xt victi m can be Dr.Verma.
Os policias não se incomodam com as relações ou amor.
Pol icemen don't bother for relations or love.
Pelo que sabemos se esses tipos das montanhas chegarem ao poder... será pior do que o Pol Pot.
If these guys running around the hills took power it'd be much worse than Pol Pot.
E Pol Pot e Castro?
What about Pol Pot and Castro?
Pol Pot e Castro?
Pol Pot and Castro?
- - Ele não Pol.
- He isn't?
- Nós temos sair de aqui antes que alguém vem aqui pol.
- We gotta get out of here before someone comes in.
Tudo bem, nós estamos mover Pol.
All right, we're moving in.
Você é meu amigo e eu estou indo começá-lo para fora. E isso significa que tenho de trazer Bohannan pol agora.
And that means I have to bring Bohannan in.
Todo mundo ajuda a fora, assim estar preparado para arremesso Pol.
Everybody helps out, so be prepared to pitch in.
- Tudo bem, mover pol Let's get-los. -
- Spread out around here.
Pol, você sabe como... você sempre diz que não sou sério quanto a nós dois?
Pol, you know how you're always saying that I'm not all that serious about us?
Pol?
Pol?
Ajuda aqui.
Come on, Pol, give us a hand.
O Dr. Mora Pol, do Instituto Bajoriano da Ciência, pediu-me para pedir um à Federação.
Dr Mora Pol from the Bajoran Institute of Science has asked me to secure one from the Federation.
Sou apenas um político em andamento até esbarrar num muro de pedra.
I'm just a pol who kept rolling along until he ran into a stone wall.
Polares. Pol...
Pol-ar, pol-ah -
Polares?
- Pol-ar?
Adeus, Pol.
Bye, Pol.
Ser eleito chefe da Polícia foi muito importante para ele.
Elected chief Pol í cia It was very important to him.
Ninguém se mexe até eu ver alguma gaita "Lazhitsa na pol"!
Nobody moves until I see some goddamn "Lazhitsa na pol"!
O meu país é muito bonito, mas viu muita dor... a guerra com a América, a marcha genocida de Pol Pot.
My country is very beautiful, but it has seen much pain... the war with America, the genocidal march of Pol Pot.
O Pol Pot e os seus seguidores queriam deter o Thon... começar a guerra como único poder.
Pol Pot and his followers wanted to stop Thon... begin the war with themself as the only power.
- Desprezo, como se eu fosse Hitler.
- Contempt, like I was Pol Pot.
Os Hitlers, os Pol Pots.
The Hitlers, the Pol Pots.
A Subcomandante T'Pol.
Subcommander T'Pol.
A T'Pol diz que tem vivido no Complexo Vulcano de Sausalito.
T'Pol tells me she's been living at the Vulcan Compound in Sausalito.
T'Pol?
T'Pol?
- T'Pol para Archer.
- T'Pol to Archer. - Go ahead.
A T'Pol disse algo sobre alimento vivo.
T'Pol said something about live food.
T'Pol, responda.
T'Pol, come in.
- Subcomandante T'Pol para Enterprise.
- Subcommander T'Pol to Enterprise. - Go ahead.
Ainda não decidi se devo perguntar à Subcomandante T'Pol sobre essa Guerra Fria Temporal.
I still haven't decided whether to ask Subcommander T'Pol about this Temporal Cold War.
T'Pol, pode ficar um minuto?
T'Pol. Would you stick around for a minute?
A policia não é Deus para saber de tudo.
Pol ice is not God to know everything.
A policia não se assusta com a tua chantagem.
Pol ice is not scared of your blackmal I.
Archer para T'Pol.
Archer to T'Pol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]