English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Policías

Policías Çeviri İngilizce

31 parallel translation
Vocês, policías, são sempre iguais!
It, policías, is always the same!
há um milhão de policías lá fora.
There's a million cops outside.
Os policías estão por todo lado.
The cops are all over the place.
Detiveram-no imediatamente dois grandes policías meus amigos.
He was arrested immediately by two real cops, friends of mine.
Passarão como policías locais.
They can pass as city cops.
Que, por suposto, não podem aceitar por serem policías.
Which, of course, you can't keep since cops can't accept rewards.
Parecemos uns policías que são corruptos?
Do we look like the kind of cops who'd make a deal?
Tens uma boa historia para os policías?
GOT A GOOD STORY...
"POLICÍAS E CIVIS MORTOS EM CARNIFICINA DE GANGSTERS"
"POLICEMAN AND BYSTANDERS DI E I N GANGSTER CARNAGE"
veja, que tivemos experiencias como policías, nós vimos muitas coisas, mas isso era um pouco de terror.
We've both seen a lot as policemen... I mean we've been through things... But that was something else!
Os AI vêm sempre as armas dos policías que chegam em primeiro ao local do crime.
Internal Affairs always checks the weapons of the first officers... that arrive at the scene of a homicide.
O alivío dele quando viu dois policías no local, os bons.
Imagine his relief when he gets there and finds two police officers on the scene. The good guys.
E o que farás com o resto dos policías?
What will you do about the other cops?
- Olha, o papá não vai apanhar nenhuma estrada. Onde todos vocês malditos policías cegos estão a procurar.
- Look, Daddy ain't gonna take no road where y'all blind-ass cops is lookin'.
Nalguns minutos estarão aqui policías procurando-me.
There will be a lot of cops up here looking for me.
"Os policías são uns idiotas".
De politie, dat zijn eikels.
São os policías.
It's the coppers.
A não ser que vocês não tenham um contacto, e sejam policías á paisana.
Unless, you don't have a contact, and you're the undercover police there, huh?
Definitivamente policías.
definitely cops.
Olha, não somos policías.
We are no smerissen.
Não somos policías.
We are no smerissen.
- Somos policías, somos fuzileiros.
We are cops. We're Navy seals.
Os policías diríam : "O que roubaram?" "Não, colocaram cortinas".
Cops'll say : "What was stolen?" "No, they hung curtains."
Ou brincamos aos policías e ladrões Eu seria o policía.
You and me could play cops and robbers. I could be the cop.
Vocês os dois são como os filmes reles de policías em que esperam que aconteça.
Wow. You two are like a bad buddy cop movie waiting to happen.
Não chames os policías.
Don't call the cops
Haha e os seus são todos policías.
Haha and company are all cops.
É um agente da policías.
It's a police officer.
Eles mataram mais seis garotas e dois policías, incluindo o teu pai.
They killed six more girls and two officers, including your father.
Mostra policías que vêm à casa de Amin para prendê-lo.
It shows policemen coming to Amin's house to arrest him.
Mas os policías levam-no para a prisão, deixando a sua mulher e filha.
But the policemen take him to jail, leaving his wife and daughter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]