English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Poppers

Poppers Çeviri İngilizce

96 parallel translation
Calorífero, Tio Bjorn.
They call'em poppers. Toppers, Uncle Bjorn.
Espantoso.
Real eye-poppers.
Tínhamos um caso de uns clubes de dança, relacionado com drogas.
We got assigned to do a shakedown on these dance joints. Dealin'poppers.
Lembras-te dos tipos a quem o teu irmão passava?
Remember those guys your brother used to sell poppers and rocks to?
Os Poppers!
- The Poppers!
Deve referir-se às bombas de Carnaval.
Those are party poppers. Firecrackers.
- Eram bombas de Carnaval.
- They were party poppers.
Nitrato de amilo.
- Poppers : They're a quick, cheap high.
- Nem estimulantes?
Not even poppers?
Estava no telhado, na maior. A divertir-se à brava.
Remember that night he was up on the roof, and he was doing poppers, having a great time, laughing his ass off
Tenho uma caixa de poppers para pôr à frente.
I got a case of party poppers I'm gonna keep in front of them.
Sabe quantos blusões de cabedal com droga nos bolsos temos aqui dentro?
"Do you know how many black leather jackets," with poppers and a cock-ring in the left pocket we got back here?
Poderia ser Jiffy Pop gigante.
Those could be giant Jiffy Pop poppers.
- Dê-me só 2 cheeseburgers e uns sumos.
- Uh, just give me 2 cheeseburgers and some jalepeno poppers.
Claro que nestas águas resultam todos os tipos de isco.
Of course, buzz-bombs, poppers, jigs, lots of things work in these waters.
Então, posso trazer mais alguma coisa para beber aos cavalheiros... ou talvez alguma coisa para trincar... alguns pedacinhos de pizza, rissóis de camarão, ou iscas de carne?
So, can I get you gentlemen something more to drink... or maybe something to nibble on... some pizza shooters, shrimp poppers, or extreme fajitas?
E ali estávamos nós, com ar de pacóvios chapados.
There we are, looking like a bunch of brush poppers and goat ropers.
Muitos enfermeiros são dependentes em busca de acesso fácil a drogas.
A lot of these hospital workers are pill poppers looking for'ludes.
Marijuana, cocaína, heroína, ecstasy?
Marijuana, cocaine, crack cocaine, PCP, ecstasy, poppers...
Há um restaurante que faz uns jalapeño poppers óptimos.
I found this place that makes the greatest jalapeno poppers.
Freios!
Party poppers!
Pastilhas, gelatina, preservativos, e até coca.
Poppers, jelly, condoms, even coke.
Ele enche-se sempre daqueles pimentos recheados.
He stuffs himself on those jalapeño poppers.
Drogas e sexo esquisito?
Poppers and weird sex?
Ainda tens a garrafa contigo?
Still got that bottle of poppers on yer?
Poppers.
Poppers.
As crianças encontraram o açúcar e os estalinhos do 4 de Julho.
The kids found the sugar and the Fourth of July poppers.
Bombinhas?
Poppers?
Incluindo estalos para festas, chapéus que estalam e cigarros explosivos
including party poppers, snapping caps, and exploding cigars.
Não estamos apenas a falar de estalos para festas
We're not just talking party poppers.
Quando foi a última vez que beberam uns shots de tequila?
When was the last time you two did tequila poppers?
Não, mas eu tenho Poppers.
No, but I've got poppers.
E esses'emborcadores'de comprimidos suplicam-me para "arranjar" jogos
And those pill poppers are begging me to throw games.
Ainda nem tomei nenhumas drogas,
I haven't even taken any poppers,
Deixa-me ver, fiz MDMA, acido, GHB, cogumelos mágicos, cola, mescalina, pastilhas, Quaaludes, pó de anjo.
Now let me see, I did MDMA, acid, GHB, magic mushrooms, glue, mescaline, poppers, Quaaludes, angel dust.
Eu chamo-lhe "injecção de leite".
I call'em milk poppers.
Viagra, estimulantes, cocaína.
Viagra, poppers, blow.
- Rex, imobilizador de dróides, já!
Rex, droid poppers, now!
- Imobilizador de dróides!
Droid poppers!
Destruição mínima com armas de laser e destruidores de dróides apenas!
Minimal destruction with blasters and droid poppers only.
Neutralizadores de dróides, agora.
Droid poppers ready.
Fritos!
Poppers.
Estes tacos Thai não me caíram muito bem.
These Thai taco poppers aren't sitting very well.
Andaste a cheirar pó de novo?
You been sniffing the poppers again?
Ácido, speed, coca, ecstasy, poppers, erva, crystal, crack e ketamine!
Acid, speed, coke, ecstasy, poppers, weed, crystal, crack and ketamine!
E foste tu que brincaste ao tráfico de droga com estudantes drogados.
And you are the one who played Pablo Escobar to underage preppy pill-poppers.
Então, Ted, queres dividir uns jalapeño poppers?
So, Ted, would you like to split some jalapeño poppers?
Sabes porque é que os jalapeño poppers são tão bons?
You know why jalapeño poppers are so good?
Sim.
Yeah, you can forget about poppers.
- Quanto custam os drunfos?
How much are your poppers?
Alguém tem um charro?
Anybody got any poppers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]