Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pounds
Pounds Çeviri İngilizce
6,174 parallel translation
O Wayne McNut pesava mesmo 140 quilos momentos antes da sua morte?
Did Wayne McNut really weigh 300 pounds just moments before time of death?
Eu já perdi 4 kilos.
I already lost 10 pounds!
Apenas mais 5 quilos até ao teu objectivo de peso.
Just 10 more pounds till your goal weight.
Agora dêem as boas-vindas à estrela dos anúncios Stuffwich, que perdeu 180 kg a comer apenas sanduíches Stuffwich...
Now please welcome the star of Stuffwich's ads- - who lost 400 pounds eating only Stuffwich subs- -
Bem, evidentemente, não tens estado a contar senão saberias que o nosso querido pai comeu 2 kg de panquecas hoje.
Well, evidently, you haven't been counting, or you'd know that dear, old dad took on about five pounds of pancakes this morning.
A propósito, esta Saturn V é a mais poderosa Saturn V que alguma vez voou, com 3 500 000 kg de potência de primeira fase...
This Saturn V, by the way, is the most powerful Saturn V ever to fly, with 7,700,000 pounds of first stage power...
Pounds e Chastain.
Pounds and chastain.
O comício da unidade de candidato Blood coloquei em redor 22 kg de RDX, um potente explosivo, igual ao que se encontra nas paredes da minha loja.
Candidate Blood's unity rally. Already rigged with 50 pounds of R.D.X. high explosives. Not unlike what's packed inside the drywall of my store.
Não, mas leva mais de 450 kg de combustível explosivo.
No, but it is carrying over 900 pounds of fuel-air explosive.
Há umas duas centenas de kilos de C4.
There's a couple hundred pounds of C4.
Não doeu? Nada comparado a ter 22kg de pescada a cair em cima dos dedos.
Not compared to having 50 pounds of frozen haddock dropped on your toes.
Nós vimo-lo a pagar por 2 quilos - de parafusos e porcas.
Got him paying cash for five pounds of screws, nuts and bolts.
- 450 kg de Krokodils.
A thousand pounds of Krokodil.
450 kg, 2 milhões.
Thousand pounds, two mill.
Isto é uma perda do meu tempo.
A thousand pounds. This is a waste of my time.
Mas você não tem recursos para distribuir 450 Kg de Krokodil.
The problem is you don't have the resources to move a thousand pounds of Krokodil fast.
5 a 7 quilos.
Ten, 15 pounds.
- Cerca de 9 kg.
About 20 pounds.
A brigada de explosivos disse que só havia 7 kg em Venice.
Bomb squad thinks the Venice blast only took 15 pounds.
- 38 kg de HMX não bastam?
Really? 85 pounds of HMX wasn't enough?
Queres algo para eliminar os 3 kg de carne vermelha, por digerir, que te apodrecem os intestinos?
Pass. G-Bacon? Something to clean out that seven pounds of undigested red meat that's putrefying in your intestines?
E mais, ela perdeu 4 kg, tem uma cor de batom mais sensual que completa-lhe os olhos,
Plus, she's lost nine pounds, got a flirty new lipstick color that really complements her eyes,
Que raio se passa ali?
How's it going, officer? I got 3 pounds of weed on me.
Onde raio está o Cyrus?
Pounds of it where this came from.
Não, na verdade, engordei uns quilos.
Oh no, actually I put on a few pounds.
Caso não sejas boa a matemática, eu peso bem mais de 20 kg do que tu!
Yo... in case math ain't your jam, you know I got, like, 50 pounds on you, easy!
Cada uma tem pouco mais de 20 quilos de material altamente explosivo, com um raio de alcance de quase 600 metros.
Each bomb has about 50 pounds of high-explosive material, blast radius of nearly 2000 feet.
Perdi 17 quilos.
Down 37 pounds.
Com 2800 quilos, o seu carro vai gerar uma força de impacto de 557,2 quilonewtons.
At 6180 pounds, your car will generate an impact force of 557.2 kilonewtons.
O Edward pesava pelo menos mais 30 quilos que tu.
Edward weighed at least 25 pounds more than you.
Quando comecei a tomá-los, pesava 45 kg.
When I was on the stuff, I weighed in at 98 pounds.
7 kg de nitrocelulose, junto a uma cápsula de dispersão blindada de Cobalto 60.
[Exhales sharply] 15 pounds of fully nitrated gun cotton next to a lead-shielded cobalt-60 dispersion capsule.
A quantidade total de "fishscale" apreendida, foi de uma tonelada e duzentos quilos.
The total amount of Fishscale cocaine seized, a whopping 2,600 pounds.
... surpreendentes 1,2 toneladas.
A whopping 2,600 pounds.
A população humana bebe 20 biliões de litros de água por dia e come 9,5 biliões de quilos de comida.
The human population drinks 20 billion litres of water per day and eats 9,5 billion pounds of food.
Mas só as 1,5 biliões de vacas do mundo, bebem 170 biliões de litros de água por dia e comem 60 biliões de quilos de comida.
But the 1,5 billion cows in the world, drink 170 billion litres of water per day. and eat 60 billion pounds of food.
Talvez porque uns anormais lhe enfiaram C-4 pelo rabo acima.
Probably because shitbird's packed about four pounds of C-4 up its ass.
Dizem que no final cada lata parece pesar 400Kg.
They say that by the last case, each can feels like it weighs a thousand pounds.
O Ryan pesa mais 30 kg.
Ryan's got 30 pounds on him.
O drone foi carregado com 45 kg de explosivos.
The drone's been loaded with a hundred pounds of C-4 explosives.
Reparem no grande aumento de levantamentos, £ 5.000 aqui. £ 10.000 ali.
Note the high increase of withdrawals, 5,000 pounds here. 10,000 pounds there.
No entanto, não conseguiu encontrar onde investiu as £ 200.000... da poupança do seu tio?
Yet he can't seem to find where you invested 200,000 pounds... of your uncle's savings?
"Estou a dormir aqui dentro com 45 quilos de prata " e duas armas de raios ultravioletas ".
"I'm sleeping inside with 100 pounds of silver and two UV guns."
Com uma dentada de 3 mil kg por m2, o destino da jovem gazela está traçado, a sua morte é sangrenta e rápida.
With a bite of 5,000 pounds per square inch, the fate of the young gazelle is sealed, - its death bloody and swift.
Mesmo assim, acredito que se perdesse 20 quilos e tivesse menos 10 anos, as suas intenções seriam outras.
But somehow, I can't help but to think that if I lost 50 pounds and dropped 10 years, you might be whistling a different tune.
Quando a Cindy chegou ao meu gabinete há três meses, ela pesava quase 90 quilos.
When Cindy here came to my office three months ago, she weighed in at nearly 200 pounds.
Aquela caixa pesava 226 Kg.
That box was 500 pounds.
Libras, Caleb.
Pounds, Caleb.
Posso perder 15 quilos, se quiseres.
I could lose 30 pounds if you wanted.
450 kg hoje.
Thousand pounds today.
Então como é que você espera encontrar £ 80?
Then how do you expect to find 80 pounds?