English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Professor

Professor Çeviri İngilizce

21,648 parallel translation
Tornei-me um professor.
Became a professor.
Professor, olhe para mim!
Professor, look at me! Look at me.
Olhe para mim aqui! Professor!
Professor!
Professor, mexa-se!
Professor, move!
A minha terapeuta de massagens passou toda a sessão a dizer que a sua substituta tem doença celíaca, e o meu professor de "pilates" acabou de me informar que irá se demitir para abrir uma loja de fios artesanais no Vermont.
My massage therapist spent the entire session talking about how her surrogate has celiac disease and my Pilates instructor just informed me that he's quitting to open up an artisanal yarn store in Vermont.
Mas, acredite, ser piloto é uma ambição da minha vida inteira e acho que encontrei um professor louco o bastante para me aceitar como aluno.
But, trust me, becoming a pilot has been a lifelong ambition of mine and I think I've found a teacher mad enough to take me on as a pupil.
Era esse o plano mas apareceu um trabalho como professor.
Ah, that was the plan, then a teaching gig came up.
- O professor Hogg, Majestade.
- Professor Hogg, Your Majesty.
- Professor Hogg.
- Professor Hogg.
O professor Hogg, Majestade.
Professor Hogg, Your Majesty.
- Professor.
- Professor.
Original até o fim, professor.
Unconventional to the end, Professor.
Obrigada, professor.
Thank you, Professor.
Boa, porque o meu professor não sabe uma merda.
Good,'cause my teacher doesn't know shit.
Quando estava na universidade, tinha um professor, e quando ele entregava os testes dizia, "Para ti é canja, querida."
When I was in college, I had this professor, and when he'd hand out the Friday quiz, he'd say, "Duck soup for you, schweetheart."
Conheces o professor Hashem?
Did you meet Professor Hashem?
Professor Hashem.
Professor Hashem.
Quero dizer, aqui no Brooklyn com um monte de crianças e os seus professores.
I mean, here in Brooklyn with a bunch of kids and their associate professor.
Esse é Joseph Ballantine, professor de Botânica na QBU.
That's Joseph Ballantine, botany professor at QBU.
O seu detective acha que foi um erro do Ballantine. Mas o professor era uma autoridade em cogumelos psicadélicos.
Your detective believes this to be a mistake on Ballantine's part, but the professor was an authority on psychedelic mushrooms.
Estes cogumelos são puros "Psilocybin azurescens", também conhecidos como Anjos Azuis.
The mushrooms the professor has in his tea are pure psilocybe azurescens, also known as Blue Angels.
É mais provável que alguém tenha posto algo nos cogumelos.
More likely, someone put something in the professor's mushrooms.
Parece que o Professor Harper não tinha motivo para matar o Professor Ballantine.
Professor Harper, it seems, did not have motive to kill Professor Ballantine after all.
O material do Professor Ballantine.
Professor Ballantine's stash.
Ele era professor de matemática...
He was a math teacher...
Apenas que ele era um excelente professor.
Just that he was a damn fine teacher.
Quer dizer mais estranho que um professor morto colado no cimo de um mastro de bandeira ou...
You mean weirder than a dead teacher taped to the top of a flagpole or...?
Bom, o professor do ano é colado a um mastro de bandeira, e ninguém sabe de nada?
Well, teacher of the year gets run up a flagpole, and nobody knows squat?
Tirava-te o teu professor...
I'd take your teacher...
O meu professor de história chamava-me Indiana Jones.
My history professor used to call me Indiana Jones.
Professor de Línguas?
Professor of linguistics?
E como um incendiário ter um emprego de bombeiro ou um pedófilo tornar-se um professor.
It's like an arsonist getting a job as a firefighter or a pedophile who becomes a teacher.
Considero-me um ótimo professor, por isso, tive uma turma grande, mas online tivemos 160 mil alunos. 160 mil.
I considered myself an extremely great teacher so I got a large class, but online we got 160,000 students. 160 thousand.
E ele era professor...
And, you know, he was a teacher...
- É o amigo do meu professor.
It's my professor friend.
Na verdade, foi um professor chamado Leon Megginson.
Actually, it was a professor named Leon Megginson.
Prof. Morishige... por favor, diga-nos como se salvar... da maldição do vídeo.
- Professor Motoshiga. - Mm? We've done something terribly wrong.
Professor!
- Professor? - What happened?
Nós vamos morrer?
Professor Moroshiga, will we both die?
Isso não é desculpa para bateres no professor.
You hit a professor?
Ele é um professor sénior e o Sr. Lokhande é novo aqui.
He's quite senior. That's Lokhande. New joining.
O meu professor de yoga mencionou que tenho os quadris abertos.
You know, my yoga coach has mentioned that I have very open hips. Oh, yeah?
Um professor disse-me que o Eddie fazia parte da turma, mas que estava ausente ontem quando a mensagem foi enviada.
I spoke with a teacher who said Eddie was a part of the class, But he was absent yesterday when the text was sent.
- Professor...
- [chuckles] - look, teach.
O vosso professor entregou-o.
Your teacher sold him out.
Isto é de alguém que o professor de arte devia ter enviado ao psiquiatra.
This is someone whose art teacher should've called their guidance counselor years ago.
Espero que esteja a bordo com isto, professor.
I hope you're on board with that, Professor.
Espero que esteja certo, Professor.
You better hope you're right, Professor.
O professor disse que veria como gerir um zoológico.
My professor did say that I would lean everything there is to know about managing a zoo.
Lembra-se do que falaram? Ele estava a mostra-nos uma fotografia do professor Car no seu telemóvel.
Do you remember what you talked about?
O Sr. Rudnick foi capturado, mas o Sr. Yates está em fuga, e é suspeito de vários assassinatos em New York e esta manhã assassinou quatro enfermeiras de Chicago e raptou uma professor de enfermagem da universidade de enfermagem de Chicago.
Mr. Rudnick has been recaptured, but Mr. Yates is at large, a suspect in multiple New York killings and this morning's murder of four Chicago nurses and the abduction of a nursing teacher from Chicago's Nursing College.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]