Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Prostitute
Prostitute Çeviri İngilizce
1,705 parallel translation
A prostituta do vestido verde.
And the prostitute with the green dress...
Olá, sou Kasey, a famosa prostituta cantora.
Hey, I'm Kasey, the famous singing prostitute.
PROSTITUTA APUNHALADA NO CAIS
"Prostitute Stabbed by Docks"
Sou um filho da puta na batalha.
I am prostitute's son in the battle.
De repente dançar faz de mim uma prostituta?
Suddenly dancing makes me a prostitute?
Provavelmente uma prostituta de 14 anos.
Probably a prostitute at the age of 14.
Uma prostituta?
A prostitute?
Tenho "Comer uma prostituta" nisto, número cinco.
I have "fuck a prostitute" on this, number five.
Kelly Robinson. Tinha cadastro como prostituta e drogada.
Kelly Robinson, on file as a prostitute and junkie.
Ela é a quarta melhor prostituta fauna de toda a Gnarnia.
She is number four faun prostitute in all of Gnarnia.
- Diz : "Eu sou uma prostituta" "e orgulho-me disso".
It says "I'm a Prostitute and proud of it."
ela é uma prostituta.
She's a prostitute.
Filho da puta.
Prostitute's son.
Não, filho da puta.
No, prostitute's son.
Que género de homem casaria com uma prostituta?
What kind of man would marry a prostitute?
Este tipo não está só a trair, está a traí-la com uma prostituta.
Not only is the guy cheating, he's cheating on her with a prostitute.
O pedido foi... que pudessem escolher prostitutas entre nossas 10.000 refugiadas.
The request was that they be allowed to pick out prostitute women from our 10,000 refugees.
Pinta os olhos com fuligem, como uma prostituta.
He blackens his eyes with soot like a prostitute.
Se tiver de me prostituir para o bem do meu país e da minha família, assim farei.
If I must prostitute myself for the good of my country and my family, I will.
Estava a trabalhar como prostituto.
He was working as a prostitute.
Ela pode ser prostituta.
She could be a prostitute.
Acha que alguém se importa com uma prostituta?
You think anyone cares about a prostitute?
O seu irmão e uma prostituta. Deve ter sido bastante estranho, tendo em conta o que passaram quando eram miúdos.
Your brother and a prostitute- - that must have seemed like a pretty strange development considering what you went through as kids.
Sabemos que a vossa mãe era prostituta, Stu.
We know your mother was a prostitute, Stu.
Ainda por cima, ele próprio começa a andar com uma prostituta.
And to cap it off, he starts dating a prostitute himself.
A verdade é que ele estava apaixonado por uma repórter chamada Valerie Sharp, não por uma prostituta.
The truth is that he was in love with a reporter named Valerie Sharpe, not a prostitute.
Bom... temos o apartamento de uma prostituta morta.
Well... we got a, uh, dead prostitute's apartment.
Você é como uma prostituta que recebe antecipado e vai embora logo depois do jantar.
You're like a prostitute that gets paid up-front and then bolts from the restaurant after dinner.
- Ou é freira ou prostituta.
Oh, so she's either a nun or a prostitute.
Está bem filhos da puta, tirem esse maricas daqui.
It is well, prostitute's children, remove this mollycoddle of here.
- Filho da puta.
- Prostitute's son.
- Esses filhos da puta.
- Prostitute's children.
Te faz parecer uma prostituta que atende exclusivamente palhaços.
It makes you look like a prostitute who caters exclusively to clowns.
Outra prostituta?
Another prostitute?
Talvez devesse telefonar à Bianca para o ajudar a carregar a prostituta do hotel de onde foram expulsos.
Well then maybe you should call Bianca to help you carry your prostitute out of the hotel you were just ejected from. You think I should?
Muito bem paga e que tinha fotografias muito comprometedoras dela com um cliente.
A high-priced prostitute who possessed compromising photos of herself with some client.
Eu sei que ele pagou por uma prostituta, mas guarda essa luta para uma coisa maior.
I know he hired a prostitute, but you ought to save this battle for something bigger.
Não sei, uma prostituta que ele ajudou a sair das ruas?
I don't know, a prostitute he helped get off the street?
O Reggie estava a ter sexo com uma prostituta.
Reggie was having sex with a prostitute.
Prostituta de 30 anos, estrangulada.
30-year-old prostitute. She was strangled.
Esta manhã, fui detido por ter sexo com uma prostituta.
This morning, I was arrested for having sexual relations with a prostitute.
Presumo que me devo sentir aliviada por ser uma prostituta e não um caso.
I suppose... I should be relieved it's a prostitute and not an affair.
E estava num motel com uma prostituta.
I was in a motel room with a prostitute.
Enfermeira sexy. Gato sexy. Sexy...
look, sexy nurse, sexy cat, sexy... what, prostitute?
- Que seja. Faço de prostituta... - Isso eu gosto.
- I don't know, I-I-I'm a prostitute...
Na minha curta estadia, representámos clientes por lutas de galos, touradas, por abordagem a uma prostituta, sendo esse um sócio principal, por abordagem a um prostituto, o mesmo sócio principal, que defendemos também num processo cível, depois de ter despedido uma gorda por não querer contrair obesidade.
In my very short tenure, we've represented clients... for cockfighting, bullfighting... solicitation of a female prostitute - that being a senior partner... solicitation of a male prostitute - the same senior partner... who we also defended in a civil suit after he fired a fat girl... because he didn't want to catch obesity.
Isso é uma ameaça ou uma promessa, puta?
It is a threat or a promise, prostitute.
Sua vagabunda atrasada mental.
Weak prostitute.
Filho da puta!
Prostitute's son.
Prustitutazinha.
Prostitute
Estes são os meus tios, vais voltar para a floresta cadela!
Those are my uncles, rustic prostitute.