English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pues

Pues Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Pues, vamos a ver.
-'Pues, vamos a ver! '-'Vamos a ver! '
Que porra tens?
¿ Ese pues que chinga trae?
Queres hospitalidade, mano?
You want hospitality, homes? Hey, pues...
Entra para o ringue e manda vir.
¡ Pues orale! Step into the ring and throw down, ese.
Dois furões ( putois ) encontram-se e um diz ao outro, "Que mal tu cheiras" ( tu pues, toi ).
Two skunks bump into each other... One says to the other : you stink.
- "Bueno", ouvimos uns zunzuns.
- Bueno, pues, I hear these stories.
-... te vais sentir muito mal. - diga-me isso - ¡ Pues dímelo!
-... you are going to feel very small.
Pois, claro, mulheres,
Pues, ciao, muijeres,
Pai, a mãe disse que tu cheiras mal e és nojento.
Mom said that big you are and you pues.
Mas...
Pues...
Sou de L.A. Pensei que OP significava "órale pues".
I thought O.P. stood for "Orale Pues".
- Então, já podes.
- Okay, ya pues.
Muito obrigada.
Pues, muchas gracias.
O que estavas a fazer no refúgio?
ÿque estaba haciendo en la montaña, pues?
Não me importo que possas ou não possas ver.
No me importa si pues ver o no.
- Muito bem, eu passo à força!
And - - Bueno pues, los traspaso!
Pois bem, quando estiver carregado...
Bueno pues, cuando está cargado...
Pois, então, boa sorte.
Pues entonces... Good luck.
Pues entonces, boa sorte.
Pues entonces, good luck.
Então, já conheces o sabor?
Pues entonces ya conoces el sabor.
Federales.
Federales. Pues...
Certo.
Okay, pues.
Então encontra-o.
Pues encuéntralo.
Vem, em seguida, limpe.
Venga, pues, pásele.
Pois...
Pues...
O que estás a fazer, velhote?
PUES, AQUI VIGILANDO.
- Que fazes?
- Pues si, bueno - What are you doing?
Uau!
Pues!
Está muito escuro para trabalhar.
Pues, llego temprano pero no tan temprano así. It's too dark to work.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]