English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pàra

Pàra Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Pàra, fim do espectáculo!
Will you stop, the show is over.
Pàra.
Whoa, now.
Pàra, Eddie.
Hold it, Eddie.
Pàra!
Hold it!
Pàra!
- Stop it! - All right.
Pàra!
Stop!
- Pàra o carro.
- Stop the car.
E se nunca aterrou, ou o escudo térmico se separou ou os pàra-quedas não abriram.
And if it never landed, either the heat shield separated or the chutes never opened.
Pàra!
You hear me?
- Viste o tamano daquele pàra-choques?
- Did you see the size of them knockers?
Pàra com isso.
Knock it off.
Pàra de dizer disparates.
CJ, stop talkin'crazy.
Operaçóes, daqui chefe dos bombeiros pàra-quedistas!
Operations, this is Smoke Jumper's squad boss!
Pàra de guinchar, Savannah.
Quit squealing, Savannah.
Pàra com isso!
Stop that shit!
- De quê? Pàra com isso!
- What do you want to talk about?
- Desculpe. O meu coração não pàra.
- I'm sorry, my heart is pounding right now.
É por isso que o coração não pàra e estou tão nervoso.
It's why my heart is racing and I'm so fluttery.
Pàra com isto.
Stop this bullshit.
Pàra!
Stop it!
Pàra com isso.
Stop it.
- Pàra com isso!
- Stop it! Okay?
Pàra, por favor!
Stop it, please!
Pàra com isso!
I am so fine with it. Stop it!
- Pàra de o beijar.
- Stop kissing him.
Pàra!
stop!
- Pàra com isso!
Just stop it!
Pàra com isso, por favor.
Come on, please. Hey, let's eat, okay.
Pàra, por favor.
Oh, please stop it.
Pàra, por favor.
Please stop.
- Pàra de pensar no meu traseiro.
Could you stop thinking about my bottom, please?
Pàra de me seguir.
Stop following me.
Pàra de nos dizer o que fazer.
Stop telling us what to do.
Pàra, està bem?
Stop, okay?
Pàra.
You stop it!
Pàra, querida...
Stop, baby- -
Pàra.
Stop.
Mas porque não pàra?
But why does he keep on going?
Pàra com isso, estás a assustá-la. Estas a assustár-la! Já chega, vamos!
- Enough, you have frighten others you have frighten others okey, let's go
Pàra de mexer o pé.
Stop moving your foot.
Pàra!
Freeze!
Pàra!
- Stop it! - Shut up, lady!
Pàra de estudar.
Stop studying.
- Pàra.
- Stop.
- Pàra!
- Stop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]