English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pénis

Pénis Çeviri İngilizce

4,474 parallel translation
Há qualquer coisa no pénis de um homem maneta que estraga o ambiente.
Yeah, something about a one-handed man's penis... it just really kills the mood.
Não espero que entenda, mas tenho o meu pénis preso na máquina de refrigerantes.
I don't expect you to understand, but I have my penis stuck to the soda machine.
- O meu pénis está preso na máquina!
- My penis is stuck in the machine!
Se não tivesses apanhado a Sabrina, ela poderia... partir um pénis.
If you hadn't caught the dangling Sabrina, she may have... broken a log.
Ideia para um romance... Um porteiro bem educado é mordido no pénis por uma aranha radioactiva e torna-se o melhor amante do mundo. Não pare.
idea for a novel- - a mild-mannered doorman gets bitten on the penis by a radioactive spider and becomes the world's greatest lover.
Vou mostrar o meu pénis a alguns miúdos.
I'm gonna go show my penis to some kids.
- Ele realizava fantasias. Muito poucas mulheres fantasiam com pénis pequenos.
Very few women fantasize about small penises.
- Pénis secreto.
Secret penis.
- Eu tenho um pénis gigante.
- I have a giant penis.
Somente no seu pénis?
Just on his penis?
Jovem, puseste o teu pénis num ninho de vespas?
Young man, did you put your penis in a hornet's nest?
Tenho uma consulta rápida de uma Síndrome de Stevens-Johnson, depois vou directamente verificar o pénis da minha mãe.
All right. I got a quick consult on a Stevens Johnson syndrome, and then I'll be right in to check in on my mother's penis.
Digo, consultar o pénis do paciente da minha mãe.
I mean, the patient's penis that my mom asked me to consult on.
Temos de enfrentar um pénis, os três?
Does it really have to be you and me and your mom all staring at a penis?
Certo.Vamos dar uma olhadela neste pénis, não é?
All right, let's take a look at this penis, shall we?
Sou fascinada por coisas sobre pénis.
I'm fascinated by all things penile.
Ele enfiou o pénis no ninho de vespas, não foi?
He stuck his penis in that hornet's nest, didn't he?
Eu podia fazer uma artigo sobre o coração do Presidente, enquanto o resto do mundo só se interessa pelo seu pénis.
I could have produced a segment on the President's heart at a time when the only organ people care about is his penis.
Problemas de carácter, de credibilidade, de pénis, por não conseguir mantê-lo nas calças.
Character problems, credibility problems, penis problems, as in he can't keep it in his pants.
Ele colocou um pénis naquele Adónis e o resto é história.
No, he slapped a penis on that Adonis, and the rest was history.
- Preciso de um pénis?
I need a penis?
- Falta-lhe o pénis. - Mas baptizei-te "Sydney".
"She's missing a penis." But I still named you Sydney.
- Pénis. - Emocionante.
Penis... exciting.
Pelo menos saímos da metáfora do pénis.
I'm just happy you moved on from the penis metaphor.
É o pénis da minha filha lá em cima.
That's my daughter's penis up there.
Alguém fez um pénis gigante no nosso monovolume.
Someone painted a giant penis on our minivan.
O pénis foi cortado, o anal foi puxado para fora, a língua foi cortada, e os olhos arrancados, também.
his penis and that was cut out, his anal was cored out, his tongue was cut out, and his eye was also out.
As únicas drogas neste apartamento são para o meu coração, o meu fígado, os meus rins, as minhas glândulas salivares, o meu pénis, e os meus pés.
the only drugs in this apartment are for my heart, my liver, my kidney, my salivary glands, and my penis and my feet.
Sempre que tentei falar contigo sobre os problemas do teu pénis, foste mudar o carro de sítio.
Every time I tried to talk to you about your penis problems, you went to move your car.
Não são problemas de pénis.
Those aren't penis problems.
Falaste com o Winston sobre os problemas do meu pénis?
Did you talk to Winston about my penis problems?
- O meu pénis vai ficar à mostra.
My penis... it's gonna be exposed.
Desculpa lá isto, Cece, mas eu vou levantar-me e tu vais ver o meu pénis e o meu rabo quando eu sair.
And, Cece, I'm sorry about this, but I'm gonna stand up and you're gonna see my penis, and when I walk out, you're gonna see my butt.
Tocaste-me no pénis!
You touched my penis!
Não me toques no pénis!
- Hey, hey! Don't touch my penis!
Acabaste de me tocar no pénis!
- You just touched my penis! - Hey!
Sabias que os meninos e as meninas são diferentes lá em baixo? Nós não temos pénis.
Did you never learn the thing that boy parts and girl parts are different, and our parts aren't penises?
Parece que ele tem o pénis mais pequeno do mundo e não sabe como usá-lo. Olá. - Jake Peralta, chefe da Amy.
apparently has the world's smallest penis and doesn't know how to use it- - hi, there, i'm jake peralta, amy's boss.
É como reviver a história do "pénis torrado com mel".
This is "honey-roasted penis" all over again.
Pediste um pacote de "pénis torrado com mel"?
You asked for a bag of "honey-roasted penis"?
Cortaram-te o pénis inteiro?
Did they snip off all of your penis?
Porra, o meu pénis disse "yipe".
Oh, damn, my penis just said "yippee."
- Ele tinha um pênis pequeno.
- He had a small penis.
- O seu pênis está muito inchado.
Your penis is quite swollen.
Eu tenho um paciente e ele tem um pênis gigante.
I have a patient, and he has a giant penis.
E, ao que parece, só vai parar no último carro-patrulha de Brooklyn.
And apparently, they won't stop until there's a penis drawn on every cop car in Brooklyn.
E o vândalo pintou-lhe uma pila no carro.
Oh, also, the tagger drew a penis on your minivan. I'm sorry.
Tenho uma pila no monovolume?
What? There's a penis on my minivan?
Queria dizer-lhe...
She is whack like crack, a penis flytrap, Marley.
Posso, por favor, colocar os teus óculos no meu pénis?
can i please put your glasses on my penis?
Havia carteiras e dinheiro a bordo.
HIS PENIS AND THAT WAS CUT OUT, HIS ANAL WAS CORED OUT,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]