Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Quesada
Quesada Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Chamado À Windward House. Carmel Quesada, a modelo de Meredith, pneumonia bilateral.
Meredith's model, Carmel quesada, double pneumonia.
Quando chegou o Ministro Quesada?
When did Minister Quesada arrive?
A noite passada, após uma reunião de emergência para discutir a execução de Quesada, Ministro dos Assuntos Internos, o Presidente regressou aos seus aposentos e encontrou isto colado ao tampo da sanita.
Last night, after a meeting of the Cabinet to discuss the execution of Interior Minister Quesada, the president returned to his private chambers. He found this taped over his toilet.
Não, capitão, refiro-me ao assassínio do Quesada.
I'm asking you about Quesada's murder.
Sr. Quesada, o senhor poderia contar ao tribunal a sequência de eventos ocorrida na noite de 30 de Junho?
Mr. Quesada, would you state for the court... the sequence of events leading up to the night of June 30?
Está ciente que perjúrio é crime, Sr. Quesada?
Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada?
Sr. Quesada, para o seu próprio bem... espero que a justiça seja feita aqui, hoje... antes que ela o encontre.
Mr. Quesada, for your sake... I hope justice is found here today... before justice finds you.
Como é que um safado como o Quesada pode pagar a um advogado como o Hirsch?
How can a scumbag like Quesada afford an attorney like Hirsch?
Quesada!
Quesada!
- Jose Quesada ou o resto de Jose Quesada.
- There's nothin'to see here. - Jose Quesada... and the rest of Jose Quesada.
Escuta isto. " Testemunhas confirmam que Quesada
Listen to this. " Eyewitnesses say that Quesada was singled out...
Professor Carlos Quesada Universidade da Costa Rica é de cerca de 800 mil hectares, e temos 500 mil hectares de florestas para serviços ambientais.
and we have 500,000 hectares in forests for environmental services.
Eu sou o Agente Federal Quesada, este é o Agente Alonso.
I'm Federal Agent Casada. This is agent Alonso.
Olá! Olá, Agente Alonso, Quesada.
Hi, agent Alonzo, Casada.
Que tal excluirmos todo o jogo de basebol durante o qual o treinador Quesada foi morto?
Why don't we exclude the entire baseball game during which Coach Quesada was killed? That was on video.
E, nos últimos seis meses, estive envolvida com o Jon Quesada, o treinador da terceira base.
And, for the past six months, I had been involved with Jon Quesada, his third base coach.
Acredita que o seu marido matou o Jon Quesada?
Why do you believe your husband murdered Jon Quesada?
- De fazer pontaria ao Jon Quesada?
- Aiming to hit Jon Quesada?
Atirou a bola directamente para a cabeça do Jon Quesada.
You hit a line drive straight at Jon Quesada's head.
Tomava drogas que afectassem o rendimento quando o Quesada morreu?
Were you taking performance enhancing drugs at the time Jon Quesada died?
Sr. Turk, o Jon Quesada dormia com a sua mulher e o senhor tinha conhecimento.
Mr. Turk, Jon Quesada was sleeping with your wife and you knew about it.
Pelo que sabe, ele tomou esteróides no dia em que o Jon Quesada morreu?
To your knowledge, was he taking steroids on the day Jon Quesada died?
Francisco Quesada López e Fernando Catalán Rubio como autores do delito de apoio à rebelião à pena de morte.
Francisco Quesada Lopez, and Fernando Catalan Rubia for the crime of supporting rebellion to the death penalty.
Alguns imbecis que o Quesada trouxe.
Some assholes Quesada brought in.
Quesada deu-nos sinal verde, já que tínhamos um suspeito.
Had a little leeway with Quesada now that we had our suspect.
Além disso, o Quesada tirava-me do caso.
Besides, like you said, Quesada'd pull me.
Há quanto tempo pintas o cabelo, Quesada?
Hey, how long you been dyeing your hair? - Come on.
A jovém Quesada muito pior.
Quesada girl much worse.
O Sr. Ministro aprecia teatro?
So Minister Quesada likes the theater?