English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Quiero

Quiero Çeviri İngilizce

101 parallel translation
Quiero sentir o teu corpo contra o meu que creo que voy explotar.
I want to feel your body against me so bad, I think I'm going to bust.
"Eu também quero tudo, Omar" "Eu tenho tudo que preciso"
? "Yo tambi � n lo quiero todo, Omar" "Tengo todo lo que necesito"
Te quiero, miúda.
Te quiero, baby.
E eu "te quiero" também, querido.
And I "te quiero" you too, baby.
Quero um habitação com banho?
[Electronic Translator] Quiero un habitacion con bano?
Eu não quero.
Yo no lo quiero.
Não as quiero distrair do vosso jogo.
I won't keep you from your game.
Eu quero dançar contigo, porque os teus olhos são o sol do meu coração.
- No, we don't. Yo quiero bailar contigo. Porteque.
Sabe o que significa Yo no quiero morir?
You know what "Yo no quiero morir" means?
Onde é que se meteu?
Yo quiero - Hey, where'd it go?
- Yo quiero Taco Bell.
- Yo quiero Taco Bell.
Yo quiero pancakes!
Yo quiero pancakes!
Pois realmente não quiero ter nada que ver com ele!
Really, I don't want anything to do with him!
Yo quiero Taco Bell.
Yo quiero Taco Bell.
Quero comprá-lo.
Uh, casco. Yo lo quiero comprar?
Amo-te Gazal!
Te quiero Gazal.
E ensina-o a dizer, "Quiero um Taco Bell."
And teach him how to say, "Quiero Taco Bell."
"Se quiero probar de nadar?"
Quiero probar de nadar?
Ouve, "Quiero tratar de nadar?"
Listen, Quiero tratar de nadar?
Pois não te quero ver nunca mais na vida.
Sí. No te quiero ver nunca más en mi puta vida,
Yo quiero, Marshall.
Yo quiero, Marshall.
Yo quiero as minhas bolas!
Yo quiero my nuts!
Quero ouvir-vos.
Quiero oirlos!
Preciso mais. Cara, preste atenção onde anda.
19 : 55,071 Quiero but... 20 : 39,422 care, pajero!
Só quero saber quem era a garota, e porque ela morreu.
Sólamente quiero saber quien era la muchacha, y porque se murió.
Não te parece engraçado que o Earl pensa que lhe estou a dizer o quanto odeio a Joy, mas na verdade estou a dizer-lhe o quanto gosto dele?
¿ No te parece cómico que Earl piensa que yo le estoy diciendo cuanto yo ódio a Joy, pero en reálidad le estoy diciendo cuanto la quiero?
Quero dizer, você é o director White!
Quiero decir, usted es el director White! El?
Agora Benjamin, quero mostrar-te o teu futuro!
Ahora Benjamin, quiero mostrarte tu futuro!
Quero que te escondas.
Quiero que te escondas.
E até sabe que na maoria das vezes receio que saibam que somos parentes.
Y hasta sabe que la mayor? a de las veces no quiero que sepan que somos parientes.
E eu adoro-te Ben Tennyson, Porque és um herói!
Y yo te quiero Ben Tennyson, Porque eres un h? roe!
Se alguma vez disseres que eu disse, tu sabes, a palavra a ( adoro-te ).
Si alguna vez dijeras que yo dije, t? sabes, la palabra te quiero...
De tudo o que fiz na vida, és o que me faz mais orgulhoso, o meu neto! Quero que saibas que tudo o que fiz foi para te proteger.
Quiero que sepas que todo lo que hice, fue para protegerte.
Avô! A mãe e o pai, quero dizer, o Carl e a Sandra vão passar-se senão nos verem.
, quiero decir, Carl y Sandra van a enloquecer si no nos ven.
Mesmo não querendo ser o Eon outra vez, será que posso aceder aqueles poderes bué da fixes menos a parte da troca de corpos?
Aunque no quiero ser Eon otra vez, creen que puedo tener esos poderes menos la parte de cambiar de cuerpos?
E eu quero-te... mais que nunca.
Y yo te quiero mas que nunca.
Quiero que me hagas caso, Simón.
I want to be if you, Simon.
Amo-te, meu amor.
Te quiero, mi amor.
"No quiero mi cola quitada!"
No quiero mi cola quitada!
Eu quero o meu dinheiro Nick, ou vais ver o que te vai custar.
Quiero my money, Nick, you know that to not quitaste. them
Yo quiero una luz de freio para... este carro?
Yo quiero una brake light para this car?
E quero saber quando estiver feito.
Y quiero saber cuando esta hecho. ( I want to know it's done. )
Não sabia o que era, meu.
Yo quiero Taco Bell. I ain't know what it was, man.
"Te quiero". Sê forte, querida.
Te quiero, te extrano, baby.
Sylvia, quero fazer amor contigo o dia todo.
- Sylvia, quiero hacerte el amor todo el dia.
- Amo-te!
Yo te quiero.
- Quiero subir para dormir.
Ouiero subir para dormir.
- quiero que os tenha controlado. - senhor, nós estamos nisto...
I want you to get to grips with it!
Quero falar com ele.
QUIERO HABLAR CON EL.
Quiero un pájaro que hable. O que come o lagarto grande?
What does the big lizard eat?
Fico assim quando estou nervosa.
- "Let Da Music" by Quiero Club -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]