Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Quinto
Quinto Çeviri İngilizce
2,166 parallel translation
Uma estação por cabo fez um programa no quinto aniversário.
A cable station did a fifth anniversary show.
Quinto Rei do Egipto e, agora, do mundo!
Fifth King of Egypt and now the world!
O quinto e o sexto ano vão mandá-lo de volta para os livros.
Years five and six will send you back to the books.
- Dizes isso desde o quinto ano.
You've been saying that since the fifth grade
Quinto ano consecutivo, querida.
Fifth year in a row, baby. What!
Pense na Starkwood como o quinto braço das Forças Armadas. Greg.
Think of Starkwood as the fifth branch of the military.
Charlie 2, avançando em direcção ao quinto andar.
We're moving. Copy that. - Charlie 2 moving to the fifth floor.
Segurança, daqui fala o agente Moss, os suspeitos estão na escadaria sudoeste, a descer do quinto andar.
Security, this is agent moss. Suspects are in the southwest stairwell, descending past the fifth floor.
Faz-nos pensar para o que olham no quinto andar, certo?
Makes you wonder what they're looking at on the fifth floor, right?
Quinto Desafio!
Round 5!
- 50... Quinto.
Uh, 507-five.
Claro que estão fechadas, estamos na porcaria do quinto andar.
Of course you pick a room on the fifth fucking floor.
Depois, claro, o quinto modelo era simplesmente lindo, cabos e cabos de flores de corte.
( Old lady ) Then, of course, the fifth form was just lovely, lashings and lashings of cut flowers.
Alok Mittal, segunda fileira, quinto assento!
Alok Mittal. Second row. Fifth seat
O quinto não se lembra de nada.
The fifth one doesn't remember anything.
Então há um quinto cara, e ele está curtindo a vida.
So there's a fifth guy, and he's right now loving life.
O quinto cara a levou.
Fifth guy took it.
Então, nada de quinto cara.
So, no fifth guy.
Recebi-o no meu quinto aniversário.
I got it for my fifth birthday.
E agora os nossos quarto e quinto concorrentes, o Robert Gibson e a Linda Tifford.
And now our fourth and fifth contestants, Robert Gibson and Linda Tifford.
Bem, eu encontrei feridas na falange proximal do quinto dedo direito, bem como na tuberosidade ulnar.
Hmm. Well, I found wounds on the proximal phalanx of the right fifth digit, as well as the ulnar tuberosity.
O Quinto Convívio Anual de Gays, Lésbicas, Bissexuais e Transexuais de Rutherford, New Jersey.
"The fifth annual East Rutherford, New Jersey, Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Alliance Luau."
Ele lê como um miúdo do quinto ano.
He reads at a fifth-grade level.
Este é o meu quinto romance.
This is my fifth novel.
- Tenho de ir ao quinto andar.
- I need to get to the fifth floor.
- Tenho de ir ao quinto andar.
I need to get to the fifth floor.
A palavra passe dele é "futebol" desde o quinto ano.
His password has been "soccer" since the fifth grade.
E do quinto.
And fifth.
- Se queres subir para o quinto andar...
If you wanna climb a fifth-floor fire escape...
Também podia ter ganho o quinto, mas estava a visitar o Dalai Lama nos Himalaias nesse ano, e...
Well, I would have won the fifth as well, but I was visiting with the Dalai Lama in the Himalayas that year, so...
Ao quinto, vocês têm que estar prontos para escaparem.
On the fifth, you have to be ready to escape.
Kate, depois do quinto toque, está pronta para o meu sinal.
Kate, after the fifth blast, be ready for my signal.
É o quinto, é melhor irmos.
That's five. We'd better go.
O que aconteceu ao quinto?
Now there's four. What happened to the fifth?
Não admira que chegássemos em quinto.
No wonder we're coming in five-by.
Rapariga do quinto ano.
Fifth grade girl.
Frida Bellucci, no quinto ano.
Frida Bellucci, the fifth year.
Durou menos de um quinto de um segundo.
It lasted for less than a fifth of a second.
O quinto é o mais activo.
The fifth stage is the most active.
Na cidade de Sadar, havia um quinto elemento neste batalhão.
There was a fifth member of this squad in sadr city.
Quando se tenta esconder as emoções, elas escapam num quinto de segundo.
You know when you try and hide your emotions, they leak out at a fifth of a second.
Sabes o rapaz do quinto ano com o poster do Dr. J e que sabe todas as estatísticas da sua carreira?
You know the fifth-grade boy with the vintage Dr. J poster... and the instant recall of his career stats?
e dizem que agora estamos a avançar para o quinto.
They say, that we are on their way to the fifth.
- Localizaste o quinto assaltante?
Have you located the fifth gunman? I have not.
- O quinto assaltante?
The fifth gunman?
E quando no quinto ano, tu meteste aparelho nos dentes, oh, Uau, só te digo que o meu coração parou.
and when you got the fifth grade, and you got your braces... oh, wow, let me just say, my heart stopped.
O quinto descendente da Principal Espada do Dragão, Wong Bing-Yi,
The 5th descendant of the Dragon Head Blade, Wong Bing-Yi,
Irmãnzinha o quinto tio...
Little sis, 5th-Uncle...
És o meu melhor amigo desde o quinto ano.
Y-y-you've been my best friend since junior high.
O Chuck está no décimo quinto andar, a caminho do lado oeste do edifício.
Chuck's on the 15th floor, heading to the far west side of the building.
- É o quinto.
- That's the 5th floor, Sir.