Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Qumar
Qumar Çeviri İngilizce
72 parallel translation
- É Qumar?
- This is Qumar?
Cada vez que fazemos um negócio com um sítio como Qumar sinto que as mulheres olham para mim de lado.
Every time we make one of these deals with a place like Qumar I feel the women around here look at me funny.
Atenção à venda de armas ao Qumar.
Be briefed on the arms sale to Qumar.
Qumar?
Qumar?
Temos uma base aérea em Qumar.
We lease an air base in Qumar.
Quando fizemos um acordo com Qumar?
When did we make an arms deal with Qumar?
Há três semanas, executaram uma mulher no Qumar, por adultério.
Three weeks ago, a woman in Qumar was executed for adultery.
Em Qumar, quando uma mulher é violada é espancada pelo marido e pelos filhos como castigo.
In Qumar, when a woman's raped she's beaten by her husband and sons as punishment.
No Qumar, eu não poderia dizer, "Mete isso num certo sítio" mas como não estou, mete isso num certo sítio, Toby.
If I was in Qumar, I wouldn't be allowed to say, "Shove it up your ass" but since I'm not, shove it up your ass, Toby.
Não estamos em guerra com Qumar.
We're not fighting a war with Qumar.
Claro que estaremos em guerra com Qumar um dia, sabes bem.
Of course we'll be fighting a war with Qumar one day, and you know it.
Qumar é conveniente.
Qumar's convenient.
Para anunciar que renovámos o contrato no Qumar por mais dez anos.
The DOD will announce we've renewed our lease another 10 years in Qumar.
Vou candidatar-me às eleições no meio de uma guerra com o Qumar.
I'm gonna be running for re-election while fighting a war against Qumar.
- Desculpe, Qumar.
- I'm sorry, Qumar.
- Qumar reabriu a investigação.
- Qumar's reopened the investigation.
Fizemos uma busca com o RU e a Guarda Real de Qumar.
We did a legitimate SAR with the UK and Royal Qumari Guard.
Alegar jogada de Qumar, exigir a apresentação de provas.
Call Qumar's bluff, demand they produce proof.
- Não podemos alegar jogada de Qumar.
- We can't call their bluff.
Lembras-te de em Maio passado um avião que transportava o Ministro da Defesa do Qumar, Abdul Shareef ter-se despenhado perto das Bermudas e todos os passageiros incluindo Shareef, morrerem? - Não.
Do you remember last May that a private plane carrying Qumari Defense Minister Abdul Shareef went down near Bermuda and all passengers including Shareef, were dead?
Qumar anda a investigar o acidente porque acreditam que foi tudo planeado.
Qumar has been investigating the accident because they believe there was foul play.
Parece que oito caças Thunder de Israel, também conhecidos por Boeing F-15E Strike Eagles, feitos na América, atacaram duas bases terroristas no norte e sul do Qumar.
Apparently eight Israeli Thunder fighters also known as American-made Boeing F-15E Strike Eagles have hit two terrorist bases in the north and south of Qumar.
Embora não tenha afectado pessoal ou instituições do governo do Qumar, o Qumar, obviamente, considera isto um acto de guerra.
While no Qumari government personnel or institutions were destroyed Qumar, of course, considers an attack on its soil to be an act of war.
- O nível de defesa 3 - para as bases no Qumar é o quê?
- Defense Condition 3 for the bases in Qumar is what?
O Qumar, o Irão, a Síria, o Hezbollah têm mísseis de curto e médio alcance.
Besides Qumar, Iran, Syria, Hezbollah they've all got short - And medium-range missiles.
- Mas antes, o Qumar tem de mostrar os dentes.
- But before that Qumar shows its teeth, right?
- Ponha as nossas bases no Qumar no nível de defesa 3, e o Exército no nível de alerta máximo.
- Would you put our bases in Qumar at Defense Condition 3 and put the U.S. military at DEFCON-4.
- O Mastico, um navio de carga do Qumar, dirige-se para leste - no Mediterrâneo a caminho do Líbano. - Transporta artesanato do Qumar?
- The Mastico a 200-foot Qumari cargo ship is heading east in the Mediterranean toward Lebanon.
Paraste um navio do Qumar com o quê, Leo?
You stopped a Qumari ship with what, Leo?
As armas não se destinavam ao Qumar.
The weapons were not on their way to the Qumari.
Não podem invadir o navio só porque o Qumar é nosso inimigo, mas temos de concordar que o International Bahji Cell é.
If I can't get everyone else on board with the fact that Qumar is our enemy surely we can all agree that the International Bahji Cell is.
- O Qumar está a libertar o Mastico.
- Qumar's leveraging the Mastico.
Israel lançou um ataque aéreo injustificado, ilegal e unilateral contra o povo de Qumar.
Israel launched an unwarranted, illegal, unilateral air strike against the people of Qumar.
O ataque não foi nem injustificado, nem contra o povo de Qumar.
The air strike was neither unwarranted, nor was it against the people of Qumar.
Sim, e tem os resultados da busca e salvamento conjuntos dos E.U.A., Reino Unido e Qumar, que relatam a trágica perda no mar.
Yes, and you have the results of joint U.S., U. K and Qumari search and rescue operations that detail the tragic loss at sea.
Não vou fingir que os qumarianos são nossos aliados, cuja cultura tenho de tolerar.
I can't pretend Qumar's our quirky ally whose culture it's important to be tolerant of.
E, durante o próximo ano, o sultão vai propor um plano de paz no Médio Oriente, o Plano Qumar, e ganhar o Nobel da Paz.
And sometime next year the sultan is gonna propose a Middle East peace plan the Qumar Plan, and win the Nobel Peace Prize.
Não era suposto o Shareef ajudar-nos com informações de Qumar?
Isn't Shareef helping us with intelligence out of Qumar?
- Está a dizer-me que... o Ministro da Defesa de Qumar pode ter ordenado um ataque à Golden Gate?
- Are you telling me the Qumari defense minister ordered an attack on the Golden Gate Bridge?
O sócio activo do Banco Al-Hassan é Abdul-Ibn Shareef, Ministro da Defesa do sultanato do Qumar.
The controlling partner at Bank Al-Hassan is Abdul-lbn Shareef minister of defense for the sultanate of Qumar.
Podemos explorar os tratados assinados com a Grã-Bretanha quando o Qumar era um protectorado.
We could explore working with treaties signed with Britain when Qumar was a protectorate.
O Qumar rejeitou historicamente...
Now, Qumar has historically rejected...
São quase 8h00 em Qumar.
It's almost 8 a.m. in Qumar.
- Vamos atacar o Qumar?
- Are we going to attack Qumar?
Qumar está pronto para anunciar que foi Israel.
Qumar is ready to announce it was Israel.
Então leste que Qumar reabriu a investigação sobre a queda do avião de Abdul Shareef.
So you read that Qumar reopened the investigation into Abdul Shareef's plane going down.
E a saída das forças americanas do Qumar e da Arábia Saudita.
And the immediate removal of American forces from Qumar and Saudi Arabia.
Falaste de Qumar, e de prisioneiros em Bahji.
Pulling out of Qumar, Bahji prisoners.
Têm milhões investidos em petróleo e condutas de gás natural em Qumar.
They have billions tied up in oil and natural gas pipelines in Qumar. Screw Europe.
Que se lixe a Europa. Tiveram anos para tentar convencer Qumar a pôr a casa em ordem.
They've had years to try to convince Qumar to get their house in order.
Não era suposto o Shareef ajudar-nos...
Isn't Shareef supposed to help us with intelligence out of Qumar?