Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rafael
Rafael Çeviri İngilizce
864 parallel translation
Olá, Rafael.
Hi, Rafael.
Eu também vi o Rafael. - Não...
I've seen Rafael too.
Para San Rafael, por favor.
San Rafael, please.
Pintava uma mão perfeita, enquanto Rafael desenhava uma garra disforme.
He painted a perfect hand A Raphaël drew a famous claw.
Mas a Rafael encantava-lhe o seu trabalho.
Raphaël loved his work.
Boa tarde Rafael.
Vamos.
Boa tarde, Sr. Palma.
Buenas tardes, Rafael.
Desculpe incomodar num momento como este. Entende Rafael... Não faz mal.
I'm sorry to disturb you at a time like this, you know that, Rafael.
- Rafael? - Sim, Sr?
I have unpleasant news.
É uma decisão muito sábia, Rafael.
Adios, aye.
Sou. Sou oLeonardo Rocillo. Filho de Rafel Rocillo, que tem a honra a ser um dos seus vaqueiros, patrão.
I am Leonardo Rosillo, the son of Rafael Rosillo, who has the honor to be one of your vaqueros, Patron.
Os jovens são mais espertos hoje, Rafael.
Yes, indeed! You know something, Luis...
Ninguém. Apenas o ladrão, o meu amigo, Rafael.
Only one, the thief, my friend, Rafael.
Apresento-lhes o meu amiguinho, Rafael.
May I introduce my little amigo, Rafael?
Por isso, com base nesse facto, a minha brilhante dedução levou-me a investigar o beco onde o Rafael encontrou o vosso carro abandonado.
Now based on this fact, my brilliant deduction led me to investigate the alley where Rafael found your abandoned car.
- Não sei!
In Rafael, maybe.
Seja gentil. Pare de frequentar o bordel.
Stop womenin'around in Rafael.
E o Sr. Mackey foi embora pra São Rafael ou outro lugar... eu não sei.
And Mr. McKay go away. To San Rafael or somewhere. I don't know.
E está assinado Rafael, veja.
And, look, signed by Raphael.
Ah, mas, Rafael di Santis...
Yes, but Raphael de Santis...
Um Rafael verdadeiro?
A real Raphael?
Rafael.
Rafael!
Como o Rafael?
Like Rafael?
Raphael Romero.
Rafael Romero.
Temos Raphael Romero à guitarra?
Rafael Romero on guitar.
Rafael?
Rafael?
Imitando o talento do divino Rafael
Like divine Raphael, his talent is heavenly
Mãe, por favor, Rafael está falando.
Mother, listen to Rafael.
Rafael deves estar aborrecido de tanto interrogatório.
All this questioning must bore Rafael.
Rafael...
Rafael...
Bom dia, Rafael...
Good morning, Rafael...
O que faremos Rafael?
What will we do, Rafael?
Rafael!
Rafael!
Manuel, Enrique, Rafael.
Manuel, Enrique, Rafael.
O Rafael Vargas pode cortar-te a garganta.
RafaeI Vargas could cut your throat.
O Rafael só quer saber das suas mulas.
- RafaeI is only interested in his mules.
Rafael!
oh, RafaeI.
Deixe-me apresentar-lhe o capitão Rafael...
May I introduce captain RafaeI -
- Dom Rafael, como está?
- Don Rafael, how are you?
- Não podes estar a falar a sério, Rafael!
- You can't be serious, Rafael!
O Rafael sabe que um dry martini deve beber-se como champanhe.
Rafael knows a dry martini must be sipped like champagne.
- Vamos embora daqui, Rafael.
- Let's get out of here.
Também passei por aqui para transmitir o convite ao Rafael.
I also came by to give him the invitation.
Rafael, pode chegar aqui por um momento.
Rafael, can you come a minute?
Deixe-me apresentar-lhe Don Rafael Acosta, embaixador da República de Miranda.
May I introduce Don Rafael Acosta, ambassador of the Mirandan Republic.
- Então, Rafael, faz-nos a honra?
- Will you do the honors?
- À vossa saúde. - À tua, Rafael.
Your health!
O que é que acha, Rafael?
How do I look, Rafael?
Rafael.
Rafael.
Com sua permissão...
That'd be very wise, Rafael.
Quem é o Rafael Vargas?
who's RafaeI Vargas, huh?