English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rapid

Rapid Çeviri İngilizce

969 parallel translation
Fogo rápido, homens!
Rapid fire, men!
Fogo sucessivo.
Cannon rapid fire.
Fogo rápido seus sujos.
Rapid fire, you scum!
Fogo rápido!
Rapid fire!
Atenção, fogo, rápido!
Rapid fire! Rapid fire!
Eles vão ter o que querem, fogo neles, fogo, rápido!
They've had enough again. Give it to them! Rapid fire!
O objectivo é estudar como a falta de oxigénio afecta o poder de coordenar movimentos rápidos.
Its purpose is to study how the lack of oxygen affects your ability to coordinate rapid movements.
Avança rapidamente.
Rapid!
É uma boa câmara, tem obturador de plano focal, rectilíneo rápido...
- A Sanger Shepherd? - Nice little camera. Focal plane shutter, rapid rectilinear and all that.
Claro, foi preciso dar uns tirinhos rápidos.
Of course, it called for some mighty rapid shooting.
Tenho uma encomenda para si.
Rapid Delivery Service.
E depois no hotel Sheraton-Johnson em Rapid City, South Dakota.
And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Rapid City.
Rapid City.
Rapid City, South Dakota.
Rapid City, South Dakota.
Rapid City?
Rapid City?
Como estão as coisas em Rapid City?
How's everything out in Rapid City?
Assistência. Em algum ponto em que possa precisar de uma rápida e descomplicada...
THAT YOU ARE GIVEN A RAPID AND UNCOMPLICATED, UH,
A relação fica menos óbvia,... e ainda mais rápida.
The relationship becomes less obvious,... and yet more rapid.
O que quer que fosse, o olhar dele era medonho... os olhos a brilhar como os de um maníaco... os lábios repuxados, e os dentes bem cerrados... a respiração forte e rápida.
Whatever it was, the look on his face was hideous... his eyes glittering like those of a maniac... his lips drawn back, and his teeth clenched tight... his breath harsh and rapid.
Todos os canhões a postos para disparar!
All guns. Three rounds rapid-fire salvo...
Tiras oito fotos em sucessão acelerada.
It takes eight pictures in rapid succession.
Padrões de respiração ofegante. Níveis elevados de transpiração, batida cardíaca acelerada, pressão arterial mais alta.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than normal.
A nossa rápida captura é prova disso.
Our rapid capture demonstrates its foolhardiness.
Numero 10, 12... Ma guardi dove va a finire lei!
Numero 10, 12... ( rapid beeping ) ( angry woman ) Ma guardi dove va a finire lei!
As pequenas dimensões indicam uma nave-batedora, um ou dois homens.
Small size of the craft indicates a rapid scout vessel, one or two-man crew.
Se tivesse dito a palavra antes de lhe darmos a coisa desejada, ele compreenderia a sua utilidade, estabelecer-se-ia a comunicação, e seguir-se-ia um rápido progresso.
Had he said the word before the thing he desired was conceded, he would have grasped the use of words, communication would have been established, and rapid progress would have followed.
Acidose : respiração rápida.
Rapid breathing. What the hell you doing?
Não consegue respirar direito.
Rapid breathing?
Dutton, acho que respirar rápido ajuda.
Dutton, I think rapid breathing helps.
Divirta-se com Sir John Gielgud e Sir Ralph Richardson a perderem um total de 38 centímetros com Home, de David Storey.
And rapid slenderizing. Enjoy sir john gielgud and sir ralph richardson Losing a total of 15 inches in david storey's home.
A veloz correnteza de outro rio levar-vos a Itália... A vossa terra prometida! "
Another river will lead you on its rapid course to Italy your promised land.
Disse que se os comunistas largassem a bomba atómica gostaria que o fiizessem no centro de Rapid City.
He said that if communists drop the atomic bomb he wished they'd put it in the middle of Rapid City.
- Garanto-lhe, monsieur... Não sabe que um vinho delicado se estraga se for sujeito a uma alteração brusca de temperatura?
Don't you know any delicate wine spoils by being subjected to a rapid change in temperature?
Isso explicaria nosso rápido envelhecimento, Capitao.
That would account for our rapid ageing, Captain.
As suas praias, quase sem penhascos, e com terra e depressões mínimas, eram mais adequadas ao desembarque de tropas e ao rápido avanço para terra.
Its beaches, mostly without clifts and with a minimum of clay and depressions, were more suited to the landing of troops and supplies and to rapid deployment inland.
Para os homens das cinco divisões de assalto, as primeiras horas do Dia D foram horas de morte, medo e coragem, de planos que correram mal, de rápida improvisação.
( narrator ) For the men of the five assault divisions, those first hours of D-day were hours of death, fear, courage, of plans gone wrong, of rapid improvisation.
Mais rápida do que as águias Seus coursers vieram
More rapid than eagles His coursers they came
Tenente, mas tente evitar uma rápida aceleração.
Lieutenant, but try to avoid rapid acceleration.
A pulsação é elevada.
Rapid heartbeat.
- Há alguma coisa naquela atmosfera que, juntamente com o voar constante através das finas partículas da Lua, causa uma corrosão rápida. - O teu sistema de controlo avariou.
Something we don't know about in the atmosphere coupled with incessant fying through fine particles caused rapid corrosion, the system just seized.
Aqui unidade 7 a patrulhar o sector 4.
This is Unit Seven. We are making a rapid circuit of Quadrant Four.
104 impulsos rápidos.
104 rapid pulses.
- 104 impulsos rápidos.
- 104 rapid pulses.
Dr. Banner exibe movimento rápido do olho, indicando estado de sonho.
Dr. Banner began rapid eye movement indicating dream state.
Tonturas, pulso acelerado, subida da temperatura interna.
Dizziness, rapid pulse, escalating internal temperature.
"O seu crescimento rápido e espalhado foi observado mesmo em muitas cidades europeias devastadas pela guerra."
"Their rapid and widespread growth was even observed in many of the war-torn cities of Europe."
- Um pouco de ar causa danos atrozes.
A rapid movement of air could damage him irreparably.
Em vez disso, vamos antecipar o crescimento rápido da Primavera.
Instead, let us anticipate the rapid growth of springtime.
Uma espécie de sistema de transito cósmico rápido.
A kind of cosmic rapid transit system.
Está vendo? M - S-F.
"B.A.R.T. - Bay Area Rapid Transit."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]