English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Raton

Raton Çeviri İngilizce

103 parallel translation
- Boca Raton... e não queria levar o dinheiro comigo.
- Boca Raton... and I didn't want to carry all that cash around.
Boca Raton?
Boca Raton.
E, para mim, uma mansão em Boca Raton e adesão gratuita ao "Palm Beach Polo and Country Club".
62,000 capacity, 45 VIP boxes, and for me, a mansion in Boca Raton, plus free membership in the Palm Beach Polo and Country Club.
A mãe vive em Boca Raton, Florida.
- The mother lives in Boca Raton, Florida.
Talvez Boca Raton fosse uma casa de Inverno.
Maybe Boca Raton was a winter house.
- Preciso da sua autorização para duas viagens até Boca Raton, Florida.
- Sir, I need your permission..... to book two airfares to Boca Raton, Florida.
- A Dra. Bonita Charne-Sayre é directora e médica principal de uma cadeia de hospitais para idosos em todo o país. - Boca Raton?
Boca Raton?
Adivinha de que é que uma das pacientes dela morreu em Boca Raton?
Guess what one of her patients died of in Boca Raton?
A primeira vez que me apaixonei foi em Junho de 1975, em Boca Raton.
The first time I was in love was June, 1975, in Boca Raton.
Em Andrews não choverá amanhã, mas em Boca Ratón, sim.
No rain tomorrow at Andrews, but there's rain at Boca Raton.
Tivemos de desviar o avião.
We had to divert the plane to Boca Raton.
Já esteve em Boca Raton, na Flórida?
Have you ever been to Boca Raton, Florida?
Eu também não tinha de passar o 1º de Maio com a tua tia Marcia em Boca Raton.
I didn't have to spend Labor Day with your aunt Marsha in Boca Raton.
Ela veio de Boca Raton.
SHE'S VISITING FROM BOCA RATON.
Pensei em Boca Raton.
Well, I was thinking Boca Raton.
Recebi um postal de Natal do Jerry "Sem Nariz", de Boca Raton.
I got a nice Christmas card from Jerry No Nose up in Boca.
Só me faltam 17 meses para acabar de pagar Boca Raton.
That's why I nearly paid off Boca Raton.
Faltam 17 tarefas para ires para Boca Raton.
17 portions left for Boca... Boca Raton, right?
Estava em Boca Raton.
I was in Boca Raton.
Ele pagou-lhe a reforma na totalidade em Boca Raton!
HE PAID FOR HER ENTIRE RETIREMENT IN BOCA RATON! OH, WHAT A MENSCH HE IS, WHAT A MENSCH HE IS! YES!
Boca Raton?
WAS IT BOCA?
Foi em Boca?
WAS IT IN BOCA RATON?
- Boca Raton?
- Boca Raton?
É a única de que ouvi falar, Boca Raton.
That's the only one I ever heard of, Boca Raton.
Ele parece estar pronto para a Boca Raton com os seus fatos de treino.
He look like he's ready for Boca Raton with them tracksuits.
Sim, havia um grupo deles... ao largo da costa de Boca Raton no mês passado... e eu fui um dos biólogos chamados para os protegerem.
Yeah, there was a small herd of them beached off the coast of Boca Raton last month, and I was one of the biologists called in to protect them.
Espetar um guaxinim morto não é pesquisa
Toucher un raton laveur mort n'est pas une recherche scientifique.
Não tanto como ter de comprar aos pais da Judith uma casa em Boca Raton.
Not as much as having to buy Judith's parents a retirement condo in Boca Raton.
Vou acabar a fazer teatro de jantar em Boca Raton.
I'm gonna be doing dinner theater in Boca Raton.
O Raton é um assassino.
Raton's a murderer.
Vendias a idosos, nos lares de Boca Raton e lá perto.
You marketed to old people... in retirement homes in and around Boca Raton.
Os meus pais estão ambos vivos e residem na zona de Boca Raton.
My parents are both alive and well and living in Boca Raton.
Estamos pensando em 7 dias e 6 noites em Boca Raton... com mosquitos tão grandes quanto um dólar de prata.
We're thinking about seven days six nights in Boca Raton... With mosquitoes as big as a silver dollar.
O pai dela é um velho bêbado de 60 anos em Boca Raton.
her daddy's a 60-year-old drunk indroca raton.
Não em Boca Raton.
Not boca raton.
A última coisa que disseste foi que te dirigias para "Boca Raton".
The last thing that you said was that you were headed to Boca Raton.
Deixaste a cidade? Mencionaste Boca Raton.
You mentioned Boca Raton.
Onde estás, Jake?
Where are you, Jake? - Boca Raton?
- Boca Raton? - Estavas a planear uma viagem lá?
- Were you planning a trip there?
Boca Raton é uma cidade a norte de Miami na Florida.
Boca Raton is a city north of Miami in Florida.
Nada.
Nothing. Boca Raton...
Eu vou gerir a nova filial da "sem peso" em Bocca Raton.
Well, I'm managing the new Weight-Not branch in Boca Raton.
Ou podemos morrer nos braços um do outro como velhos a viver em Boca Raton cercados de Jack Russell Terriers.
Or we could die in each other's arms as old men living in boca raton surrounded by jack russell terriers.
O que é isto, Fi? Preocupas-te assim tanto com uma senhora que não conheces e que vive em Boca Raton com um monte de gatos?
You really care that much about some lady you never met... living out in Boca Raton with a bunch of cats?
Ela já está muito a norte do país fora da nossa jurisdição.
She's north of boca raton, which means she's headed way outside our jurisdiction.
Obteve uma correspondência com a mãe do Gomez, uma prostituta de beira-da-estrada de 60 anos em Boca Raton.
She got a hit for Gomez's mother, a 60-year-old truck-stop hooker in Boca Raton.
Posso arrumar algum em Boca Raton.
I could hook you up in Boca.
Queres-me exilado em Boca Raton?
You want me exiled to Boca Raton?
Há uma foto dele numa página de sociedade de Boca Raton.
There's this picture of him from some Boca Raton Society page.
Boca Raton...
"the mouth of the rat."
"Boca Raton", querida.
"Boca Raton," baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]