Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Reid
Reid Çeviri İngilizce
2,083 parallel translation
São roupas pretas e uma mão.
It's black clothing and a hand, reid.
Reid, tens alguma coisa?
Reid, you got anything?
O Reid está a analisá-las.
Reid's looking into that now.
Vê os frascos.
Look at the vials, Reid.
O Reid e a Seaver foram ao clube e descobriram que a primeira vítima foi morta numa zona de abuso de drogas.
Reid and Seaver went to the club and found that the first victim was killed in an area of high drug use.
Reid.
Reid?
Não foi o que dissemos.
That's not what we said at all, Reid.
Que é que realmente se passa?
Reid, what's really going on?
Sinto a falta dela todos os dias.
Reid, I miss her every day.
Só tu, para analisares cientificamente um filme.
Count on you, Reid, to break a movie down to science.
Morgan, tu e o Reid vão ao apartamento da última vítima.
Morgan, you and Reid go to the last victim's apartment.
Este é o Dr. Spencer Reid.
This is Dr. Spencer Reid.
Dave, tu, Reid e eu vamos ao hospital, - ver se falamos com a vítima.
Dave, you, Reid, and I will go to the hospital, see if we can talk to the victim.
Sou o Dr. Spencer Reid do FBI.
I'm Dr. Spencer Reid from the FBI.
Reid e Morgan, vão à casa do Talbot.
Reid and Morgan, go to Talbot's house.
Como estás a ir, Reid?
How's it going, Reid?
Reid, ele não agiria assim.
Reid, he wouldn't operate like this.
Reid, vê o relatório quando chegar.
Reid, look at the report when it comes in.
Certo, Reid.
Ok, Reid.
Valeu, Reid.
Thanks, Reid.
Reid disse que temos alguém infiltrado desaparecido.
Reid says we have a missing undercover? Yeah.
Pela teoria de Reid, precisamos ver se Renee esteve em todos as dicotecas antes de desaparecer.
Based on Reid's theory, we need to see if Renee had been to any clubs before she disappeared.
Jessica Reid, a nossa correspondente, ao vivo em Budapeste...
Jessica Reid, our security correspondent, is live for us in Budapest...
Não vamos deixá-lo sair daqui, Reid.
No, we are not letting him out of here, Reid.
Para resumir, contratámos o John Reid, que era o empresário de sucesso do Elton na altura. Lembro-me de dizer :
To cut a long story short, we went with John Reid who was Elton's incredibly successful manager at the time.
John Reid Agente dos Queen 1975-77 "Eu trato dos negócios."
" and make the best record you can.
Porque nos abrimos a todo o tipo de coisas. John Reid Agente dos Queen 1975-77
You open yourself up to all kinds of things.
Pensou-se que devíamos entrevistar o Freddie Mercury, em particular. Eles pediram-me para ir a uma casa em Knightsbridge e perto do John Reid. Aqui está o Freddie sentado no pátio.
It was thought we should interview Freddie Mercury, in particular, and they asked me to go over to a house in Knightsbridge owned by John Reid and there's Freddie sitting on the patio.
- Doug Reid, Banco Federal.
Um, Doug Reid with first federal.
JJ e Reid, para os sítios dos raptos.
JJ, you and Reid to the abduction sites.
O Reid e a JJ foram a uma loja de caridade local e encontraram as roupas da Abby.
Reid and JJ went to the local thrift shop and found Abby's clothes.
Reid...
Reid.
O que faço com o Reid?
What do I do about Reid?
Olha, dá um tempo ao Reid.
Look, just give Reid some time.
- Como está o Reid?
How's Reid?
Reid, sei que estás zangado connosco por não te termos contado a verdade e, eu entendo.
Look, Reid, I know you're mad at us because we didn't tell you what really happened, and I understand that.
Estes são os agentes, Rossi, Jareau e o Dr. Reid.
These are Agents Rossi and Jareau and Dr. Reid.
É Dr. Spencer Reid, R
It's Dr. Spencer Reid.
É o Dr. Spencer Reid.
Hi! This is Dr. Spencer Reid.
Tudo bem, Reid, valeu.
Uh-uh. All right, Reid, it's on.
Morgan e Reid, vão até à casa dele.
Morgan and Reid, go to the boy's house.
Quantas mulheres conheces que têm apenas 4 pares de sapatos no armário?
Come on, Reid, how many women you know only have 4 pairs of shoes in their closet?
Morgan e Reid, vão para lá.
Morgan and Reid, head over there.
Reid, JJ e eu ficamos com a frente.
Reid and JJ and I will take the front.
Segundo as estatísticas do Dr. Reid, sobre os serial-killers activos que andam por aí a toda a hora.
Insert Dr. Reid's statistic about active serial killers at any given time here.
Reid?
Reid?
Reid.
Reid.
- Reid.
Reid.
O quê... Reid!
What--Reid!
Sr. Reid.
Oh, Mr. Reid.
- Sr. Reid.
Hey, Mr. Reid.