English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Retina

Retina Çeviri İngilizce

309 parallel translation
Uma vez que aceites o fenómeno da duração da luz na retina humana...
Once you accept the phenomenon of the duration of light in the human retina...
A estrutura interna mostra que pode levar ao descolamento da retina.
The inner structure shows it could lead to a detached retina.
A sua retina está ferida ou
Is his retina injured or is it...
- Sem anormalidades na retina.
- No retina abnormalities.
Vasos discais e da retina normais.
Disc and retinal vessels normal.
A retina retém uma imagem durante 1 / 16 de um segundo, luzes tremeluzentes...
The retina retains an image for 1 / 16th of a second, flickering lights...
Identificação pela retina.
- Identify for retina scan.
Deslocou a retina.
The retina is detached.
Tens a retina rasgada.
But your retina is torn.
Sr. Presidente, por favor, aguarde enquanto a autorização para este procedimento é confirmada por verificação de retina.
Mr President, please stand by while authority for this procedure is confirmed by eye-print check.
Isto só pode ser autorizado depois de uma verificação da retina do olho direito.
It can only be authorised after a scan of his right eye.
O ecrã de televisão tornou-se na retina do olho da mente.
The television screen has become the retina of the mind's eye.
O ecrã de televisão tornou-se na retina do olho da mente.
The television screen is the retina of the mind's eye.
Estamos a verificar a redução de resposta da retina.
We're reading a loss in retinal response.
Ele sofreu queimaduras na retina.
He suffered severe flash burn.
- Que vê? - A retina.
- What do you see?
É uma substância azul cristalina liquída com a neurotoxina AAR, Activação alucinogénica da retina.
It's a liquid-based blue crystalline substance with a neurotoxin RAH, retina-activating hallucinogen.
Talvez precise cancelar o meu compromisso.
I've got a retina at 1 : 00.
Quero os resultados do exame da retina do menino Thompson.
- Thomson retinal scan results, please.
Descodificação da retina aceite.
Retina coding accepted.
Descodificação da retina aceite, Carcereiro William Smithers.
Retina coding accepted, Warden William Smithers.
Assim que encerramos uma câmara, só podemos abri-la com um código de autorização pessoal, combinado com uma imagem autenticada da retina.
Once you secure a chamber, it can't be opened except with your personal authorization code, combined with a verified retinal print.
Já lhe fez uma exame à retina?
Have you run a retinal imaging scan?
Impressões digitais, exame ao cérebro, padrões de retina, tudo bateu certo com os registos.
Fingerprints, cerebral scans, retinal patterns all matched the records perfectly.
Bombardear a retina com 6 mil rads de cobalto?
Zapping a retina with 6,000 rads of cobalt?
Descarregaram o seu registo de voz, o seu scan da retina e até o seu perfil psiquiátrico.
They've downloaded your voice print, your retinal scan even your psychiatric profile.
A leitura da retina deve ter sido registada pela autorização quando se ligaram.
Their retinal scan would have been noted when they logged on.
- Foram. Um fragmento da verificação da retina pode chegar para a identificação.
Even a fragment might be enough to identify the user.
Pronto. São representações matemáticas de um fragmento da leitura da retina.
These are mathematical representations of part of the scan.
- É demasiado brilhante? - Sim.
- Yeah, it's burning my retina.
Lembre-se, o novo serviço de leitura da retina está disponível no Canal 178.
Remember, our new retinal scan service is now accessible on Channel 178.
Eles dar-lhe-ão os óculos de retina... para ajudá-la deixar o país... para o Canadá.
She's meeting members of the resistance. They're giving her the retinal lenses. Helping her out of the country.
Quem tem as lentes de retina agora?
named Axel. Who has the retinal lenses now?
Depois, tem de passar por um analisador de retina.
Next, he has to pass a retinal scan.
Onde está o meu imager de retina?
Where's my retinal imager?
Os cientistas ainda têm de descobrir como as redes neurais criam a autoconsciência, para não falar da forma como o cérebro converte as imagens bidimensionais da retina no fenómeno tridimensional conhecido como percepção.
Your scientists have yet to discover how neural networks create self-consciousness, let alone how the human brain processes two-dimensional retinal images into the three-dimensional phenomenon known as perception.
Às vezes, quando se leva uma pancada na cabeça, há descolamento da retina.
Sometimes when you get a blow to the head there's retinal detachment.
- Sem indício de descolamento da retina.
- No signs of retinal detachment.
- Há muitas doenças que podem provocá-lo.
Any number of diseases can scar the retina.
Até que desloquei duas vezes a retina.
'Til I got my retina detached two times.
Então, a retina capta os dados geneticamente codificados no vídeo, e estes são restruturados dentro do corpo, criando um vírus.
Well, it's interesting! The retinas take in genetic data that's encoded on the tape, kinda like how computers use optical communication to send and receive information. The data is then restructured inside the body, creating a virus.
Achei o seu artigo sobre o gene mutante da retina... particularmente intrigante.
I found your article on the mutant retina gene to be particularly intriguing.
Parece uma espécie de examinador de retina.
Looks like some kind of retina scan.
E se a doença da retina está reduzida e contida, o que ainda não sabemos, com este novo procedimento é muito provável que possamos restituir-lhe a visão.
And if the disease to the retina is reduced or in check, which is impossible to know at this point, but if that is the case, using this new procedure, there is a good possibility we can give you sight.
Parece bem.
Retina looks good.
Estou a ver o nervo óptico. A retina.
- I can see the optic nerve and the retina.
Quer dizer, está a receber imagens, por isso tem a retina intacta.
He's picking up images. Apparently his retina is intact.
Pequenas respostas da retina seguidas por coisa nenhuma.
Retinal sparks, followed by nothing.
A doença da retina voltou.
I'm afraid the retinal disease seems to have returned.
O acesso aos cofres depende de um código e de um scan à retina, infalsificáveis.
Vaults are accessed by two things : a key code and a completely unfakeable retinal scan.
A actividade da sua retina baixou 10 %.
Your retinal function is down 10 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]