English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Revolution

Revolution Çeviri İngilizce

3,403 parallel translation
Anteriormente em Revolution...
Previously on Revolution...
Revolution
Revolution S01 Ep06
No episódio anterior...
Previously on Revolution :
O Czar desapareceu e a revolução está no ar.
The Tsar is gone and revolution is in the air
"A revolução está no ar". Não, aqui não está.
"Revolution is in the air"... no, here it isn't.
"O que você fizeste durante a revolução, pai? Revolução?"
"What did you do in the Revolution, Father?" "Revolution"?
Que revolução?
What Revolution?
Quem me falou da revolução.
Nobody asked me about a revolution!
A revolução de Amon fica mais forte a cada dia.
Amon's revolution grows stronger by the day!
Como souberam, a Câmara da República votou de forma a tornar-me, o inimigo público número um. Provando de novo, que os dominadores opressores desta cidade não pararão por nada, para suprimir a nossa revolução.
As you have heard, the Republic Council has voted to make me public enemy number one, proving once again that the bending oppressors of this city will stop at nothing to quash our revolution.
Como já deves saber, estou a reunir uma força de intervenção que vai atacar o coração da revolução, e quero que te juntes a mim.
As you may have heard, I am assembling a task force that will strike at the heart of the revolution, and I want you to join me.
Pensa que o pró-domínio é mais importante do que combater a revolução?
Do you think Pro-bending is more important than fighting the revolution?
Mas há um homem que tem sido eficaz contra a revolução de Amon, o Conselheiro Tarrlok.
But there is one man who has been effective against Amon's revolution, Councilman Tarrlok.
A revolução começou!
The Revolution has begun!
Uma revolução económica.
An economic revolution.
E isso fez-me pensar porque é que toda a gente que luta em Nova Iorque não se muda para cá e começa uma revolução.
And it just made me think, "why doesn't everyone who's struggling in New York move here and start the revolution?"
Mas uma revolução?
But a revolution?
Tipos de 15 anos lutaram na Revolução Americana.
15-year-olds fought in the American revolution. Why can't I?
Por Robespierre, no advento da Revolução Francesa.
By Robespierre, at the advent of the French Revolution.
Revolução é uma palavra ou nunca foi nenhuma?
Is revolution a word, or was it never?
Revolução é uma palavra ou nunca foi nenhuma?
Is revolution a word or was it never?
O vapor que provocou a revolução industrial transformou-se numa bolha especulativa para a economia americana, Quando dezenas de empresas privadas espalharam quilómetros e quilómetros de carris de metal por todos os EUA..
The steam that powered the industrial revolution turned into a speculative bubble for the American economy, when dozens of private companies spread kilometers of metal rails across the USA.
Mas enquanto isso, uma revolução anti-dominadores cresce em Republic City.
But meanwhile, an anti-bending revolution brews in Republic City.
Não sei como é que Amon obteve esse poder... Mas isso torna a revolução mais perigosa do que nunca.
I don't know how Amon has achieved this power, but this means the revolution is more dangerous than ever.
Achas mesmo que se eles pensarem que o Tron está vivo haverá uma revolução?
Do you really think if they believe Tron's alive it will inspire a revolution?
É uma revolução Beck.
It's a revolution, Beck.
Que a revolução vai espalhar-se se acendesse a chama?
That the revolution will spread if we ignite the spark?
A revolução precisa de ti.
The revolution needs you.
Revolução Americana às 10h00.
American Revolution, 10 : 00 a.m. ;
E Revolução Americana novamente às 16h00.
and another American Revolution at 4 : 00 p.m.
Deve haver uma total revolução na consciência.
There must be a total revolution in consciousness.
Não se trata de uma revolução provocada apenas pela vontade ou esforço.
It is not a revolution brought about by will or effort alone.
Ele fez de tudo para me colocar na faculdade de medicina.
He escaped a revolution to get me into medical school.
Como se a revolução do iTunes passasse completamente por ti.
it's like this whole iTunes revolution has completely passed you by.
Tudo bem, parte da aprendizagem para liderar uma revolução é saber quando seguir, e quando parar.
Part of learning to lead a revolution is knowing when to proceed and when to wait.
Eu cresci durante a revolução sexual.
After all, I-I did grow up during the sexual revolution.
Revolution S01 Ep09
Revolution S01 Ep09
Roma estava pronta para a revolução espiritual.
Rome was ripe for spiritual revolution.
Não acabes a revolução, antes dela ter a hipótese de começar.
Don't end the revolution before it has a chance to start.
Não posso deixar a revolução acabar, sem antes lhe dar uma hipótese, de começar.
I can't let your revolution end before it has a chance to start.
Penso que foi por causa disso, que me escolheste para liderar a revolução.
I guess that's why you picked me to lead the revolution.
Graças às câmaras de segurança e à revolução dos smart-phones temos muitas imagens do que se passou.
Thanks to traffic cams and the smart phone revolution, we've got plenty of footage of what went down.
Anteriormente em "Revolution"...
Previously on Revolution...
Revolution
REVOLUTION S01 Ep10
O governo do Japão modernizava-se rapidamente, apressando-se para abraçar a Revolução Industrial.
Japan's government was modernising fast, rushing to embrace the Industrial Revolution.
A revolução que definiu o mundo atual.
The revolution that has shaped today's world.
O antigo mundo de reis e latifundiários estava ruindo sob a força da Revolução Industrial.
The old world of kings and landowners was crumbling under the force of the Industrial Revolution.
A Revolução Industrial foi a maior história a ocorrer com a humanidade desde que inventamos a agricultura.
The Industrial Revolution was the biggest story to happen to mankind since we invented farming.
Mudança implacável, revolução implacável.
Restless change, restless revolution.
Como a maioria das revoluções, a Revolução Industrial faria muitas vítimas.
Like most revolutions, the Industrial Revolution would have many casualties.
Revolução é uma palavra...
Is revolution a word...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]