Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rina
Rina Çeviri İngilizce
124 parallel translation
Minha filha Rina não é a sua irmã mais nova, como você pensa.
My daughter Rina is not your younger sister, as you think. What are you saying?
Mas eu prometi a minha mãe moribunda sair desse caminho. É por isso que eu não posso mais pagar as taxas da minha irmã Rina.
That's why I can no longer pay my sister Rina's fees.
Olá Rina, como é que estás? Quem és tu?
Hi Rina, How are you?
Não te lembras, Rina?
Don't you remember, Rina?
O meu nome não é Rina, é Tina.
My name is not Rina, but Tina.
Rina Reynolds, sim.
Rina Reynolds they will.
Rina Reynolds.
Rina Reynolds.
- Rina Reynolds.
- Rina Reynolds.
Quem é Rina Reynolds?
- Rina Reynolds? Who's Rina Reynolds?
- Rina Reynolds.
- Rina Reynolds?
Digo, Rina.
I mean, as Rina.
Rina sabia que eram onde as mulheres conheciam os homens.
Rina knew what they were. It was for girls like her to meet men.
Em resumo, Rina Reynolds ignorava as regras.
And the bottom line is... Rina Reynolds wouldn't play by the rules.
Também procurei uma mãe! Uma atriz chamada Rina Reynolds.
I searched for a mother too, an actress named Rina Reynolds.
Ela fechou a porta dizendo que eu era filho de Rina e ela estava morta.
She said I was Rina's child... and Rina was dead.
Não me ameaces, Rina.
Don't you fucking threaten me, Rina.
Santo Deus, Rina!
Jesus Christ, Rina.
Eu tenho um autógrafo da Rina Baus para ti.
I have an autograph of Rina Baus for you.
Excepto uma, de uma rapariga chamada Rina.
Except from someone named Rina.
Ver se encontramos a Rina, para, a partir daí, conhecermos alguns amigos dela.
See if we can find Rina and drum up some of her friends.
E a amiga dela, alguém chamada Rina?
How about a friend, somebody named Rina?
Ela e a Rina fartavam-se de dizer que adoravam poder entrar na lista.
She and Rina talked about how they wanted to get on the list.
- Você viu a Rina?
- You seen Rina?
- Rina?
- Rina?
A Eve e a Rina fazem parte dela?
Eve and Rina are on it?
Depois, encontrei este recibo de cartão de crédito, assinado por Rina Sanderson... de dois "cosmopolitans", à uma da manhã, na sala VIP, nessa noite.
Then I find this credit card receipt signed by Rina Sanderson... for two cosmopolitans 1 : 00 a.m. in the VIP room that night.
Até a sua amiga Rina?
Her best friend Rina?
Ele também diz que levou o Goran, a Eve e a Rina... ao SoHo Luxe, depois de eles saírem do clube.
He also says that he drove Goran, Eve, and Rina... to the SoHo Luxe after the nightclub.
- Vamos, Rina.
- Let's go, Rina.
Corpo da Rina
Rina's corpse
A Rina recebeu a mesma chamada.
Rina received the call.
Rina?
Rina?
Depois de assassinar Rina, e através do telemóvel dela, ligou para o telemóvel da Yoko Senpai.
After killing Rina. From Rina's Cell phone, it called Yoko Senpai's Cell phone.
Sophie, é a Rina. Liguei só para saber que tal está a correr o livro.
Sophie, it's Rina.
Sim, Rina, vou cumprir o prazo.
Yes, Rina, I'll make the deadline.
Rina, como se sente?
So, rina, how are you feeling?
Como correu com a Rina?
So hey, how'd it go with, uh, rina?
- Traz água para a Rina. - Não tinham ido para a estação?
I thought you guys were going to the bus station.
- Como está a Rina?
- How's Rina?
O pediatra residente de serviço estará no BO para o parto da Rina.
Peds residents on-call will be in the OR for Rina's delivery.
Aos domingos, o Papá ouvia Tino Rossi e Rina Ketty.
On Sundays Dad listened to Tino Rossi and Rina Ketty.
Caterina Morreale, chamada " Traz, a ver.
Caterina Morreale, known as "Rina".
Deve-se ao facto de que a Rina e eu éramos gémeas monozigóticas.
Rina and I were identical twins.
Quando morreu a avó, a Rina estava presente.
When our grandma died, Rina was there.
Olhe, comissário, a Rina e eu éramos idênticas.
You see, Rina and I were identical.
A mim a coisa divertia-me. A Rina, pelo contrário, zangava-se muito.
I found it amusing but Rina used to get angry.
Eu divertia-me provocando-o ; a Rina, pelo contrário, não o suportava.
I used to tease him, but Rina couldn't stand him.
Mas, se... se o Ralf era inofensivo, como você diz porque é que fugiu a sua irmã quando a tentou beijar?
If he was harmless, why did Rina run away when he tried to kiss her?
Já lhe disse que, nesse aspecto, a Rina e eu éramos muito diferentes.
Rina and I were very different under this aspect.
Como vai Rina?
Come stai?
- O que fazes aqui?
What are you doing here? Sweetie, get rina some water.