Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ringo
Ringo Çeviri İngilizce
482 parallel translation
O Johnny Ringo estava com ele.
Johnny Ringo was with him.
Então, porque não paraste o Ringo e o Clanton?
Then why didn't you stop Ringo and Clanton?
O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ike Clanton and Johnny Ringo rode through here three days ago.
Ele pretende disparar em Dodge City... e contratou o Ringo para que você não lhe estrague a diversão.
Well, he's aiming to shoot up Dodge City and he's hired Ringo to make sure you don't spoil his fun.
O Ringo surgiu de repente e a Kate está com ele.
Ringo blew into town and Kate's taken up with him.
Não se meta nisto, Ringo.
Keep out of this, Ringo.
Não tenho uma arma, Ringo.
I don't have a gun, Ringo.
- Um bando animado, não é, Ringo?
- Frisky bunch, eh, Ringo?
- Ouviste, Ringo?
- You hear that, Ringo?
- E você levará o segundo, Ringo.
- And you second, Ringo.
Olá, Ringo.
Hello, Ringo.
Está bêbado, Ringo.
You're drunk, Ringo.
E o Ringo?
And Ringo?
O Ringo estava lá?
Was Ringo there?
Sim, estava.
Yes, Ringo was there.
Serão o Ike, o Finn, o Ringo e os MacLowery.
There'll be lke and Finn and Ringo and the MacLowerys.
Eu encarrego-me do Ringo.
I'll take care of Ringo.
- Não, são para o Ringo.
- Those yours? they're for Ringo.
Deves ter gasto uma fortuna em selos, Ringo.
Ringo.
Eu estou com eles, sou irmã do Ringo.
I'm with them. I'm Ringo's sister.
Estou mortinho por trabalhar. - Deus te abençoe, Ringo.
Ringo.
Deve ser contagioso, também não fala ao Ringo.
- It must be catching on.
- Ringo, que estás a ler?
what are you up to?
- Ringo, olha por ele.
will ya?
Quis apenas encorajar o Ringo a divertir-se um bocado!
I was only trying to encourage little Ringo to enjoy himself.
Quando saborear os prazeres da vida, recusa-se a voltar à realidade.
women and song all the way with Ringo when he gets the taste for it.
Andámos à procura do Ringo, mas pensámos que já estava.
but we realized he must've come back here.
Vou à televisão daqui a alguns minutos.
I'm Ringo Starr. I've got a show to do. I'm on in a few minutes.
- O meu nome é Ringo.
I'm Ringo.
Ringo, meu velho amigo, também te apanharam?
me old scout! have they?
Avô, onde está o Ringo?
Granddad. Where's Ringo?
O Ringo?
Where's Ringo?
TODOS RIEM DA PREOCUPAÇÃO SÚBITA DE RINGO.
- Ho, ho! - Ho! - Ho, ho, ho!
Ela já agarrou os teus dedos antes, Ringo.
She's had your fingers before, Ringo.
- Aí vai, Ringo!
- Here you are, Ringo.
Corre, Ringo!
Run, Ringo!
-'Ringo, por favor.'
-'Ringo, please.'
- É para si, o famoso Ringo. - Espere!
- It's for you, the famous Ringo.
Sim? Daqui é o famoso Ringo, caríssimo. O que posso fazer por si?
Hello, this is the famous Ringo, what is it that I can do for you?
Como está... Como está o teu equilíbrio, Ringo?
How's your equilibrium, Ringo?
- É a tua vez. - Mostra-nos as mãos, Ringo.
- Show us your hand, Ringo.
DEPOIS SEGUIU-SE MAIS UM ATENTADO MAUZINHO À VIDA DO POBRE RINGO Vamos dar um passeio agradável com a polícia pelo rio.
We are going for a friendly walk with the police down by the river.
Porque é que não o cortas fora, Ringo?
Why don't you chop it off, Ringo?
Oh, desculpa Ringo.
Oh, Sorry Ringo.
- O vosso famoso Ringo está seguro!
- Your famous Ringo is safe.
- É melhor vigiares os dedos, Ringo!
- Better watch your fingers, Ringo!
Ringo!
Ringo!
- Ringo!
" Ringo!
O REGRESSO DE RINGO
I kissed at last the beloved ground of my land,
Acho que o apelido dele era Brown. Montgomery Brown mas chamavam-lhe Ringo.
Ithink his name was Brown, Montgomery Brown, but they called him Ringo.
Anda lá, Ringo.
Ringo.