English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rita

Rita Çeviri İngilizce

2,413 parallel translation
Mas por favor, Ritinha não deves saber de nada, não deves ouvir nada.
But little Rita mustn't understand, she mustn't know.
Ele também se preocupava com a Ritinha.
He was worried about little Rita too.
A Rita preparou-nos uma instrução perfeita.
You've prepared a perfect case.
É Mancuso, Rita, Sr. Presidente.
Our witness is Rita Mancuso, Your Honour.
És Rita Mancuso, 18 anos, nascida em Balata?
So, you are Rita Mancuso, aged 18, born in Balata...
Rita?
Rita!
Vence a Rita, a louca, a puta, a menina fanática.
Rita wins. Crazy Rita, Rita the bitch, the fixated little girl.
Rita, onde vais?
Where are you going?
Rita, o que estás a fazer?
Rita! What are you doing?
À Rita Atria e ao juiz Paolo Borselino que sacrificaram as suas vidas na luta contra a máfia.
To Rita Atria and Prosecutor Paolo Borsellino who laid down their lives in the fight against the mafia.
Rita Atria.
Rita Atria.
A RITA ESTÁ ENTRE NÓS
RITA IS WITH US
RITA PARA TI NA LEMBRANÇA
WE'LL NEVER FORGET YOU
Rita Atria suicidou-se no dia 26 de Julho de 1992 7 dias após a morte do juiz Borselino.
Rita Atria committed suicide on July 26, 1 992, a week after Paolo Borsellino died.
Os textos do diário foram extraídos do diário original de Rita Atria, adquiridos dos autos do processo.
The extracts are taken from Rita Atria's original diaries, admitted as evidence at the trial.
Estamos livres.
RITA [OVER PHONE] :
Emily, lembras-te do homem mau que vivia com a tua mãe Rita?
Emily, do you remember the mean man that used to live with your Mommy Rita?
- Rita?
- Rita.
Rita?
Rita?
Desculpa, Rita.
I'm sorry, Rita.
Sim, somos todos amigos, Rita.
Yeah, we're all friends here, Rita.
Como pudeste fazer isto à Rita, para não falar dos seus filhos?
How could you do this to Rita, not to mention her kids?
E a Rita é o andaime que mantém esse mundo no lugar.
And Rita is the scaffolding that holds that world in place.
- Não era noite de Rita.
- It wasn't Rita's night.
Ele está a tentar que fique à mercê dele, e está a usar a Rita para o conseguir.
He's trying to get me under his thumb, and he's using Rita to do it.
Ao Dexter e à Rita.
To Dexter and Rita.
Não, a Rita é fantástica.
No, Rita's great.
A Rita está grávida, exausta.
Rita's pregnant, exhausted.
Não, a Rita ainda está a receber as respostas aos convites.
No, Rita's still collecting RSVPs.
A Rita quer saber se vais levar o Anton ao casamento.
Rita wants to know if you're bringing Anton to the wedding.
A Rita acabou de me mentir?
Did Rita just lie to me?
Antes de ter deixado o Michigan, a Rita Bennet seria...
Before she left Michigan, Rita Bennett would have been Rita...
Criá-lo com a Rita.
To raise him with Rita.
Rita, ele está bem. Está ansioso para casar.
He can't wait to get married.
- Olá. - Sou a Rita.
- I'm Rita.
Prometi à Rita que demoraria uma hora.
I promised Rita I'd be back in an hour.
Devo aceitar a saída que a Rita me deu?
Should I take the out Rita gave me?
Não sei se a Rita terá vontade.
I don't know if rita will be up for it.
Bem, a Rita está grávida.
Rita's pregnant.
A Rita está grávida.
Rita's pregnant.
Não posso forçar a minha entrada na vida da Rita, tal como não posso forçar o Miguel a confiar mais em mim do que no próprio irmão.
I can't force my way into Rita's life any more than I can force Miguel to trust me over his own brother.
É isso que a Rita necessita de ver em mim?
Is that what Rita needs to see in me?
Talvez ele devesse pedir a Rita em casamento por mim.
Maybe he should propose to Rita for me.
- Rita, estás aí?
- Rita, you in there?
- Em casa da Rita.
- Rita's.
Querida Rita.
Darling Rita, once you were a dream and a prayer.
Rita Brandon.
Brandon.
Meu Deus.
- Oh, my God. Rita, he's fine.
A Rita está grávida?
- Rita's pregnant?
Nem à Rita.
Not rita.
Rita, precisamos de ti aqui.
Rita, we need you out here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]