English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Roma

Roma Çeviri İngilizce

7,175 parallel translation
O Corvette senta em Roma como uma bosta senta-se num bolo de aniversário.
The Corvette sits in Rome like a turd sits on a birthday cake.
Estou em Roma, a fazer como os romanos estão a fazer, que é uma coisa boa.
I am in Rome, doing as the Romans are doing, which is a good thing.
Eles se conheceram em Roma.
They met in Rome.
WithJeremy ainda ansiando por seu Alfa, que deixou Roma para a unidade de 150 quilómetros ao sul para a Costa Amalfitana.
WithJeremy still pining for his Alfa, we left Rome for the 1 50-mile drive south to the Amalfi Coast.
- Roma, Paris...
- Rome, Paris...
Roma antiga?
Ancient Rome?
Foi tirada na semana passada em Roma.
This was taken last week in Rome.
Acreditamos que a empresa de transportes Vinciguerra e a companhia aérea em Roma, onde Rudi, o tio da Miss Teller é um alto executivo, é, de facto, uma fachada para uma organização criminal internacional com ligações a antigos Nazis.
We believe that the Vinciguerra shipping and aerospace company in Rome, where Miss Teller's Uncle Rudi is a senior executive, is, in fact, the cover for an international criminal organization with ties to former Nazis.
O ministro russo da cultura tem um fraco por arquitetura clássica e ele vai enviar o teu homem para Roma, para estudar.
The Russian minister of culture has a weakness for classical architecture and he's sending your man there to Rome to study.
Um arquiteto soviético de viagem para Roma nunca vestiria a sua mulher com as roupas que lhe estás a tentar vestir.
Soviet architect traveling to Rome would never dress his woman in the clothes you tried to put her in.
Vê-los-ei em Roma.
I'll see you in Rome.
Bem-vindo a Roma, Mr. Deveny.
Welcome to Rome, Mr. Deveny.
Para o mesmo lugar que todos os arquitetos vão quando visitam Roma.
The same place every architect goes when they visit Rome.
O que o traz a Roma, Mr. Deveny?
What brings you to Rome, Mr. Deveny?
- Tem que ver com a Roma antiga.
- It's to do with Ancient Rome.
Que pena não termos Roma em chamas e o Nero a cantar ao vivo para nós, lamentando o incêndio.
What a shame we do not have Rome set on fire and Nero singing to us live. I've been moaning the conflagration.
"E quando a primeira reforma chegou, algumas pessoas gritaram," Whiggam ", e alguns gritaram, "Roma", e alguns gritaram, "O Rei".
" And when the First Reformation came, some folk cried,'Whiggam,'and some cried,'Rome,'and some cried,'The King.'
Em Roma.
In Rome.
Foi Roma.
It was Rome.
E é como se diz, Roma não se fez num dia.
And you know what they say, Rome wasn't built in a day. Day and a half maybe.
Nem a Inglaterra fui. Mas gostava de ver Londres, Paris, Roma e Nova Iorque.
I've never even been to England but I'd like to see London and Paris and Rome.
Mas Roma não foi destruída num dia.
But Rome wasn't destroyed in a day.
"Nero incendiou Roma."
Nero set Rome on fire. "
Adam acabou de dizer que o teu Cácio é dos melhores que ele provou fora de Roma.
Adam has just said your cacio is one of the best he's tasted outside of Rome.
Olá, Roma!
Hello Rome!
Roma de Fellini!
Fellini's Roma.
Passava cá para tomar café com ela sempre que vinha a Roma.
I'd stop for coffee every time I came through Rome.
Eu levo o Renaldo para Roma.
I'll take Renaldo to Rome.
O GPS dele deve dizer-te exactamente onde o De Luca está em Roma.
His GPS should tell you exactly where De Luca is in Rome, right now.
Bem-vinda a Roma!
Welcome to Roma!
Estou em Roma em negócios.
I'm just in Rome on business.
Roma é mesmo fantás...
Rome is quite amaz- -
Poupei dinheiro para vir visitar Roma.
I saved up my money to come on this Rome trip.
Comprei o vestido a um bom... Fico triste a pensar que gastou as suas poupanças em Roma.
I did get this at quite a lovely- - lt makes me sad to think of you here spending all your savings on Rome.
Férias em Roma.
Roman Holiday.
Vendemos Férias em Roma à Paramount.
We sold Roman Holiday! Paramount.
- Escreveu Férias em Roma.
Guy who wrote Roman Holiday.
Férias em Roma, de Ian McLellan Hunter.
Roman Holiday by Ian McLellan Hunter.
Escreveste Férias em Roma?
You wrote Roman Holiday?
Não sei, é como Férias em Roma.
I don't know. It's like Roman Holiday.
Hymie, não tem nada que ver com Férias em Roma.
Oh, Hymie, this is nothing like Roman Holiday.
Férias em Roma tinha um tipo, com nome e corpo, a quem podiam entregar o prémio.
Roman Holiday had a guy with a name and a body they could give the award to.
Se lhes chamassem anti-italianos, as pessoas riam-se às gargalhadas nas ruas de Roma ou Milão.
In fact, if they were called anti-Italian, people would collapse in laughter in the streets of Rome or Milan.
A maioria dos habitantes dos Estados Unidos incluindo os líderes do partido democrata, e a do partido republicano, ficam comigo, enquanto você vai para Roma exilar-se.
The majority of the people of the United States, including the leadership of the Democratic party, and the one of the Republican party, belong with me, while you go to Rome and expatriate yourself.
Acredite, no dia em que Roma cair, vai-se ouvir um grito de liberdade tal como o mundo nunca antes ouvira.
I tell you, the day Rome falls there will be a shout of freedom such as the world has never heard before!
Sabemos que ele marcou um vôo para Roma amanhã.
What we do know, is he's booked on a flight to Rome tomorrow.
Roma enviou governadores para governarem.
Rome sends governors to rule.
Caso contrário, que valor tendes vós para Roma?
If not, what value are you to Rome?
Roma.
Rome.
Incendiou Roma.
He set Rome on fire.
Tenho um andar em Roma.
I have an apartment in Rome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]