Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Romani
Romani Çeviri İngilizce
50 parallel translation
Este é um bom Borgonha. Diria que é um Romani Conti.
A very fine Burgundy, a Romani Conti, I would say.
- Romani.
- Romani.
- Entende Romani?
Do you understand?
Não fala romeno, só romani.
He doesn't speak Romanian only Gypsy
Só Romani! Ele só tem amigos ciganos em Paris.
He only speaks Gypsy!
Fala Romani?
Can he speak Romanes?
Não fala Romani nem Romeno! É um ladrão!
He doesn't speak Romanes or Romanian!
Ele veio para ficar com a gente e estudar Romani!
He came to stay with us to study Romanes!
Ele fica connosco para ensinarmos Romani.
He's staying with us so I can teach him Romanes
- Os Romani.
- The Romany.
Don Romani, da família de Chicago?
- There was kindness- - - Don Romani from the Chicago family?
A minha mãe era romani.
My mother was roma.
- Romani?
Roma?
Foi baseado num conto popular romani-polaco.
It was based on a Polish-gypsy folk tale.
Ele é romani. Um cigano.
He's Romany, a Gypsy.
E as leis que proibiam os romani de entrarem neste estado vigoraram até 1998, não é história antiga.
And the laws that made it illegal for the Romany to even set foot in this state were still on the books until 1998. It's not ancient history.
Mais precisamente, alguém que distorceu a cultura romani.
Romany? More accurately, someone Who has perverted Romany culture.
Parece-me um dialecto cigano.
It sounds like a Romani dialect to me.
É uma roda com 16 aros, de um chacra Hindu, cujo mesmo símbolo é usado pelos ciganos.
It's the 16-spoke wheel of the Hindu Chakra which is the same symbol used by the Romani.
O Garasovic era cigano?
Garasovic was Romani?
Coisa de Romanis.
It's a Romani thing.
Romeno, era um número, como um telemóvel.
Romani. It... it was a number. Like a phone number.
Ele estava a falar Romeno, não era?
He was speaking Romani, wasn't he?
Não, acho que os Ciganos preferem ser chamados Români, agora.
No, no. I think Gypsies prefer to be called Romani now.
Não, é uma forma de greco-romano.
No, it's a form of Romani Greek.
Falou em greco-romano, e disse :
In Romani Greek, she said, " By the turn of the blood moon,
Romenos.
Romani.
É uma cigana Romani?
You are Romani gypsy?
O enterro de um homem da estatura do Joe teria atraído mil romanichéis.
Used to be, the burial of a man of Joe's stature would have brought a thousand Romani.
- A Polícia acusa os romanichéis de serem uma organização criminosa organizada.
Law enforcement is making a case that the Romani are an organized criminal enterprise.
Anton Miroslav, Romani Faubert, Victor Valjean ou Jean Hugo?
Miroslav, Faubert, Victor Valjean or Jean Hugo?
É greco-romano.
Thank you. It's Romani Greek.
Trouxeram-me para aqui, porque sou cigana.
You brought me here because I'm Romani.
O Wag também é cigano, como o Chaplin, mas mantém-no em segredo.
You see, Wag is also Romani gypsy, as is Chaplin, but he keeps it a secret.
Bem, cá vai um segredo mágico das lendas antigas dos físicos romanos.
From the ancient legends of the romani psychics...
É romani.
That Romani.
Romani... o dialecto falado pelos ciganos.
Romani, language of the Roma people. Gypsy people, yes?
O romani é uma língua diferente, como... o galês e o inglês.
Romani different language, like Welsh to English.
Familii é "família" em romeno, mas pansh é romani.
Panj is Romani, it means "five".
É de uma cigana.
It's about a Romani girl.
Não é sobre os sinti, roma ou vietnamitas, - é sobre a frustração dos alemães.
It's not about Sinti, Romani or Vietnamese, it's about Germans'frustrations.
Eles vão atrás deles a seguir.
Once the Romani are gone, they'll go after the Vietnamese.
Mãe, aqueles são sinti e roma.
Mom, it's Sinti and Romani.
- Tobar Ziga, um cigano romani?
- Tobar Ziga, Hungarian Roma?
- Bem, estive a procura do namorado romani Tobar Ziga.
- Good, I've been searching for this ah, Roma boyfriend Tobar Ziga.
"Quando o povo romani foi forçado a assimilar na Europa"
" When the romani people were forced to assimilate in Europe,
Fala Romani!
It was great He speaks Romanes!
Eu o ensino Romani.
Listen
Vlax Romani.
Vlax Romani.
És uma cigana.
You're Romani.