English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Romulus

Romulus Çeviri İngilizce

133 parallel translation
Sou o Major Romulus Taipe, quarteleiro e comandante de cadetes... ... e estes são os meus aposentos.
Well, I'm Major Romulus Taipe, quartermaster and commandeer of cadets and this happens to be my quarters.
Roma nunca viu nada assim desde Rómulo e Remo.
Nothing like this has come into Rome since Romulus and Remus.
De patrulha à zona neutra entre os planetas Rómulo e Remo, recebemos um apelo urgente do Posto 4.
Patrolling outposts in the neutral zone between planets Romulus and Remus received emergency call from Outpost 4.
Rómulo foi amamentado por uma loba, como sua cria e Rómulo era Roma.
Romulus was suckled by a wolf as her own cub, and Romulus was Rome.
Tudo limpo, Romulus.
All clear, Romulus.
Por exemplo, Rómulo e Remo.
You take Romulus and Remus.
Romulus perdeu seu atrativo.
Romulus had lost its appeal.
Sua deserção será um forte golpe para Romulus.
His defection will be a great blow to Romulus.
Já sei que não é grande coisa comparado com o que comem em Romulus, mas pelo menos prove-a.
I realize it's nothing compared to what you're used to on Romulus, but you could at least try it.
Arriscou a vida para obter um futuro diferente para o Romulus.
He risks his life to work with those who want a different future.
Em Romulus aprende a não dar mais informação do que precisa.
On Romulus, you learn not to volunteer information.
Sua grande covardia não é própria de um soldado de Romulus.
Your cowardice does not befit a Romulan soldier.
Sabes a história de Rômulo e Remo, filhos de Marte, Deus da guerra?
Do you know the story of Romulus and Remus? Sons of Mars, god of war.
- Numa luta, Rômulo matou Remo.
In a quarrel, Romulus killed Remus.
Levará Romulus e Cardássia para uma guerra que não podem vencer.
You'll be taking Romulus and Cardassia into war- - a war you may not win.
Mas isso poderia mergulhar Romulus e Cardássia numa guerra contra o Dominion.
But, sir, that could plunge Romulus and Cardassia into war with the Dominion.
Quero levar o Odo para Romulus para o estudar mais aprofundadamente.
I want to take Odo back to Romulus for further study.
O seu confronto com o Kirk em Organia, o ataque a Romulus, a defesa do Desfiladeiro de Korma...
Your confrontation with Kirk on Organia your attack on Romulus your defense of the Korma Pass...
É o primeiro tratado entre Romulus e a Federação em muitos anos.
It's the first treaty between Romulus and the Federation in many years.
A minha mulher... e a milha filha estão em Romulus.
My wife... and my daughter are on Romulus.
O Sr. TC Romulus, o nosso enteromologista.
Mr. T.C. Romulus, our entomologist.
- Parece que saiu do Romulus.
Crap tastes like it came out of Romulus.
Romulus, devia ter-te deixado no comando.
Romulus, I should have left you in charge.
Calma, Romulus! Cuidado com a língua!
God, Romulus, easy with the tongue action.
Sabes a história de Rômulo e Remo, filhos de Marte, Deus da guerra?
Do you know the story of Romulus and Remus? Sons of Mars, god of war. If you're waiting for an emergency, this is it.
- Numa luta, Rômulo matou Remo.
In a quarrel, Romulus killed Remus. That's a great story.
Sim, o assassinato do procônsul Merrok de Rómulo. Que tragédia.
Ah, yes, the assassination of Proconsul Merrok of Romulus.
Foi jardineiro em Rómulo?
You were a gardener on Romulus?
Na Embaixada Cardassiana em Rómulo?
A gardener... at the Cardassian Embassy on Romulus?
Chulak de Rômulus deu um ultimato depois da derrota dele para a Irmandade Galorndoniana?
Did Chulak of Romulus give an ultimatum after his defeat at Galorndon Core?
Há demasiados feridos nossos a morrer na longa viagem até Romulus.
Too many wounded are dying on the way back to Romulus.
Romulus está em dívida para consigo.
Romulus owes you a debt of gratitude.
Mas se houver provas de um plano do Dominion para atacar Romulus, estará bem enterrado nas entranhas do seu quartel-general em Cardássia Prime.
But if there is evidence of a Dominion plan to attack Romulus it's probably buried deep in the bowels of their headquarters on Cardassia Prime.
Quando o senador Vreenak chegar, vai mostrar-lhe uma gravação holográfica de um encontro secreto ao mais alto nível do Dominion no qual os planos de invasão de Romulus estão a ser discutidos.
When Senator Vreenak arrives, you will show him a holographic recording of a secret meeting held at the highest level of the Dominion in which the planned invasion of Romulus is being discussed.
A invasão de Romulus?
The invasion of Romulus?
Os Fundadores estimam que poderemos estar em Romulus em menos de três semanas.
The Founders estimate we could be on Romulus itself in less than three weeks.
Poderão começar a invasão de Romulus no dia seguinte.
They should begin the invasion of Romulus on the following day.
Regressava a Romulus vindo de uma missão diplomática a Soukara, quando a sua nave explodiu.
He was returning to Romulus from a diplomatic mission to Soukara when his shuttle exploded.
Após meticulosa análise forense vão descobrir que a vareta contém uma gravação de uma reunião do Dominion, na qual a invasão de Romulus está a ser planeada.
After painstaking forensic examination they'll discover that the rod contains a recording of a high-level Dominion meeting at which the invasion of Romulus was being planned.
Que o Vreenak obtivera a vareta em Soukara e que o Dominion o matou para o impedir de regressar a Romulus com ela.
That Vreenak obtained the rod on Soukara and that the Dominion killed him to prevent him from returning to Romulus with it.
É uma questão de tempo até passarmos as linhas inimigas e, quando isso acontecer, podemos expulsar a aliança Federação-Romulus do território Cardassiano.
Soon we'll break through enemy lines. Then we can drive the Alliance out of Cardassian territory.
Isso nos tirará do curso para Romulus.
That will take us off our course to Romulus.
Lutem bem hoje, e Rómulo será vosso para fazerem dele o que quiserem.
Fight well today, and Romulus will be yours to do with as you wish.
Romulus.
( horns playing fanfare )
Já vi o bastante.
Romulus. ( claps twice )
Desculpe, Senadora. Vai àquela conferência em Romulus, não é?
Senator, you'll be attending the conference, won't you?
Romulus... Como me lembro bem dele.
How well I remember it.
Presumo que não tenha gostado da sua breve estadia em Romulus.
I take it you didn't enjoy your stint on Romulus?
Você voltará a Romulus de mãos vazias.
You'll go to Romulus empty-handed.
Romulus!
Romulus!
Sim.
Romulus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]