English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rosebud

Rosebud Çeviri İngilizce

185 parallel translation
Quero conseguir um delicado desenho com casulos de rosas... para o novo quarto da Donna.
I want to get a nice little dainty rosebud pattern... for Donna's new bedroom.
Ali, florzinha?
Hey, rosebud?
Muito bem, florzinha.
All right, rosebud.
A minha pobre rosinha sensível.
Oh, my poor, delicate, little rosebud.
Rosebud.
Rosebud.
- "Rosebud". - Só isso? Ele era durão.
"Rosebud." That's all he said?
Era um homem que quase foi presidente... que foi mais amado, odiado e falado que qualquer outro... mas, ao morrer, só pensa em algo chamado Rosebud.
Here's a man who could've been president who was as loved, hated and talked about as any man in our time, but when he dies something is on his mind called Rosebud.
- Rosebud.
Rosebud.
- Não acha que...? Descubram sobre Rosebud!
- Don't you think right after he's dead...
Falem com todos que o conheceram... ou o conheceram bem.
Find out about Rosebud.
Rosebud, morta ou viva.
Rosebud, dead or alive.
Nem sobre Rosebud nem nada.
About Rosebud or anything else.
Quando ela falava do Sr. Kane, chegou a mencionar Rosebud?
When she used to talk about Mr. Kane, did she ever mention Rosebud?
Rosebud?
"Rosebud"?
Ela nunca ouviu falar em Rosebud.
She never heard of Rosebud.
- Você não é Rosebud, é?
- You're not Rosebud, are you?
Rosebud. E seu nome é Jennings, não?
Rosebud, and your name is Jennings, isn't it?
Aquela "Rosebud"?
That "Rosebud"?
Sobre Rosebud, Sr. Bernstein... se puder me dizer qualquer coisa sobre o Sr. Kane que lembre.
About Rosebud, Mr. Bernstein. If you'd talk about anything connected with Mr. Kane that you can remember.
A Srta. Emily Norton não foi um "botão de rosa".
Miss Emily Norton was no rosebud.
Sabe, Sr. Thompson, estive pensando... essa Rosebud que você tenta descobrir... pode ter sido algo que ele perdeu.
You know, Mr. Thompson, I was thinking this Rosebud you're trying to find out about... Yes? Maybe that was something he lost.
- O senhor ia falar sobre Rosebud.
You were about to say something about Rosebud.
- O que sabe sobre Rosebud?
- What do you know about Rosebud?
- Rosebud?
- "Rosebud"?
Sua palavra final. Rosebud.
"Rosebud."
Rosebud?
Rosebud?
Vou te falar de Rosebud.
I'll tell you about Rosebud.
Rosebud.
- Rosebud. - Yes.
E isso é o que você sabe sobre Rosebud?
- And that's what you know about Rosebud?
Ele apenas disse "Rosebud"... aí soltou a bola de vidro, que se espatifou no chão.
He just said : "Rosebud." Then he dropped the glass ball and it broke on the floor.
- Ou Rosebud.
- Or Rosebud.
Se descobrisse o que é Rosebud, talvez achasse uma explicação.
If you'd discovered what Rosebud meant, I bet it would've explained everything.
Talvez Rosebud fosse algo que não conseguiu, ou perdeu.
Maybe Rosebud was something he couldn't get or something he lost.
Não, acho que Rosebud é só uma peça de um quebra-cabeça.
No. I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle.
Está em Rosebud Ridge, acima de Little Bighorn.
You're on the Rosebud Ridge above Little Bighorn River.
Um buquê de beldades americanas, com a bela Holly como botão de rosa, cantando "Só uma Rosa".
A bouquet of American beauties, with the lovely Holly as the centre rosebud singing Only a Rose.
Ôo, Rosebud.
whoa.
Onde está aquele, brilho nos olhos, o sorriso,.. ... e os bonitos lábios avermelhados?
Where is that twinkle in her eye, that smile, and those cute little rosebud lips?
- Um Rosebud, por favor.
Give me a Rosebud, will you?
Tu és um barco cheio de folhas e um botão de rosas entreabrindo-se.
You are a boat full of leaves, and an unfurling rosebud.
Posso usar o serviço das rosas, Marilla?
May I use the rosebud spray tea set, Marilla?
Devia tê-lo avisado sobre o Rosebud.
I should've warned you about Rosebud.
- É um botão de rosa.
- She's a rosebud.
Rosebud...
Rosebud.
Quando era pequeno tinha um taco chamado Rosebud.
As a small boy, he had a bat named Rosebud.
# Cada botão de rosas dorme...
# Each little rosebud is sleeping
Agora põe a rosa no vaso e vai-te embora.
Now put my rosebud on the tray and get out.
Sou tão santo como tu és casta!
I'm no rosebud on your spotted ass.
- Rosebud. - Rosebud.
Rosebud.
Sim, "Rosebud".
Tough guy. Yes, "Rosebud." Just that one word.
- O que é Rosebud?
- What's Rosebud?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]