Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rufus
Rufus Çeviri İngilizce
1,271 parallel translation
- Rufus? - Jamais contaria.
I would never.
Rufus, desculpa.
Rufus, i'm sorry.
Rufus...
Rufus.
Olá, fala o Rufus Humphrey.
Hey, Rufus Humphrey.
Rufus, é a Lily.
Rufus, It'S Lily.
Nunca contei ao Rufus sobre aquele cavalo.
I Never Told Rufus About That Horse.
São parecidas com as do Rufus.
They'Re Kind Of Rufus-Like.
Acho que estamos a confundir as coisas, Rufus.
I Think We'Re Splitting Hairs Here, Rufus.
- É assim, Rufus. Está bem?
This Is It, Rufus, Okay?
Sim, sim.
Yeah, yeah. The Rufus Scott series.
O que isto?
Rufus!
Assim, sem mais delongas, por favor, vamos dar as boas vindas aos assombrosos Ken e Rufus!
So, without further ado, por favor, please welcome the Amazing Ken and Rufus!
O que é que te parece, Rufus?
What do you think, Rufus?
Porta-te bem, Rufus!
Be nice, Rufus.
Disparou ao Rufus!
You shot Rufus!
- Rufus Tranquillus.
- Rufus Tranquillus.
Morte a Rufus Tranquillus.
Woe unto Rufus Tranquillus, then.
Vá lá, Rufus! Disseste 12.00.
Come on, Rufus, you said 12 : 00.
- Fizeste um excelente trabalho, Rufus.
- You did a great job, Rufus.
Adeus, Rufus.
Bye, Rufus.
Rufus, por favor!
Rufus, please.
Sou dos bons, Rufus.
I'm one of the good guys, Rufus, all right?
Amanhã, na casa de Rufus, haverá um leilão de excelentes escravos, desde virgens dóceis até gregos eruditos.
Tomorrow, at the house of Rufus, an auction of excellent slaves, from pliant virgins to learned Greeks,
Rufus tem escravos para todas as bolsas.
Rufus has slaves for every budget.
Então, ali estava eu num parque de atrelados, em Amarillo, a beber vinho de uma caixa com um pobretanas chamado Rufus.
So here I am, in a trailer park in Amarillo, drinking wine out of a box with some redneck named Rufus.
Rufus, porque estás a ligar?
Rufus, why are you calling?
- Não planeei nada disto. Esse é o teu problema, Rufus.
That is just it with you, rufus.
Cuida-te, Rufus.
Take care, rufus.
Rufus, o que estás a fazer aqui?
Rufus. What are you doing here?
O que estás exactamente a oferecer-me, Rufus?
So what exactly are you offering, rufus?
Diz-me que o Rufus é assim tão importante para ti.
Tell me that rufus is that important to you
Eu vou aceitar. Fica bem, Rufus.
And I'm going to say yes. take care, rufus.
- Olá, Rufus. Lembra-se de mim?
Hi, rufus. remember me?
Olá, fala o Rufus, a ligar de novo para me desculpar, novamente, por ontem à noite.
Hi. it's rufus, Calling again to apologize about last night again.
Apesar dos seus péssimos esforços, estou completamente encantada por si, Rufus Humphrey.
Despite your worst efforts, I am completely charmed by you, rufus humphrey.
Rufus.
Oh, Rufus.
- Obrigada, Rufus.
- Thank you, Rufus.
Rufus, querido, aquele é Sr. Weenie?
Rufus, darling, is that Mr. Weenie?
- Agora a verdade, Rufus?
- The real answer, Rufus?
- Rufus, traz os instrumentos.
- Rufus, get the instruments.
Fica bem, Rufus.
Take care, Rufus.
A sério, Rufus.
( Lily ) REALLY, RUFUS.
Boa noite, Rufus.
GOOD NIGHT, RUFUS.
A senhora e o Rufus Humphrey já estavam envolvidos quando a tirou?
Were you and rufus humphrey already involved when you took it?
Rufus Humphrey, o vocalista dos Lincoln Hawk. - Foi antes ou depois?
- Rufus humphrey, lead singer of lincoln hawk.Or... was this before or after...
Acha que tirou fotos tão incríveis do Rufus Humphrey porque estava apaixonada por ele?
Do you think you were able to take such incredible photos of rufus humphrey because of how much you were in love with him?
Vanessa, o Rufus não consegue encontrar a lista das músicas.
Vanessa, rufus can't find the set list.
Vá lá, Rufus!
Come on, Rufus.
- Rufus...
Rufus...
- Estou com medo, Rufus.
I'm scared, rufus...
- Rufus...
Rufus, at the risk of being forward,