Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rápido
Rápido Çeviri İngilizce
40,023 parallel translation
Rápido!
Chop, chop!
Isso é chamado ser rápido e profissional.
It's called being prompt and professional.
Vai para um lugar perto que eu te possa ver, e faz rápido.
Go someplace close where I can see ya, and be quick.
Na verdade, a aquisição desta propriedade permitirá o acesso rápido à produção interna, o que se revelará muito valioso a longo prazo.
purchasing this property which will prove very valuable down the line.
- Rápido!
- Move!
Temos de partir o mais rápido possível e regressar a K'un-Lun.
We need to leave this place as quickly as possible and return to K'un-Lun.
Rápido!
Quick!
Mais rápido!
Faster!
Venha rápido.
Come over quickly.
Vá procurar um carro para si rápido!
- Go find your own car, quick!
Quando Xiaoguang dizer-lhe para correr até ele você corre o mais rápido que puder.
When Xiaoguang asks you to run to him, you run as fast as you can.
Corra rápido para Xiaoguang!
Run quickly to Xiaoguang!
Jones mais rápido!
Jones, faster!
Fosse lá quem fosse, nunca vi ninguém tão rápido.
Whoever she was, she moved faster than anyone I've ever seen.
Rápido.
Quick.
- Demasiado rápido.
- Too fast. Okay.
Que prazer revê-lo tão rápido, Sr. Wick.
How good to see you again so soon, Mr. Wick.
Serei rápido.
I'll make it quick.
Rápido, leva-os para fora!
Quick, get him outside!
Junte isto, rápido, por favor.
Put these together, please, hurry.
Tens de ser mais rápido, Grey.
Gotta be quicker than that, grey.
O mais rápido possível.
As soon as possible.
Mudei o itinerário. Assim chegaremos mais rápido.
I changed the flight plan, get us home sooner.
Obrigado por virem tão rápido.
Thanks for getting here so quick.
A polícia chega rápido e pode usar à vontade.
The police can be here quickly. No-one will mind you using it.
Quanto mais forte ela se tornar, mais rápido ele a encontra.
The stronger she gets, the sooner he will find her.
Quanto mais souber, mais rápido ele a encontrará.
The more she knows, the sooner he will find her.
Disse-vos que ia ser rápido.
Um, I told you... will be quick.
Vamos, rápido!
Come on.
- Vamos, rápido!
- Come on, let's go!
- Rápido, vamos!
- Ahead! Go!
Rápido, vamos, vamos!
Come on! Move, move, let's go! Go.
É quem precisamos de encontrar, rápido.
That's who we need to find, fast.
Encontrei algo no oeste do Cazaquistão. Alguém publicou um vídeo onde aparece alguém rápido como o vento.
I can be anything from Kazaktan west, someone uploads a video that contains someone who moves as fast as the wind,
Dom, o carro dele é o mais rápido da ilha.
Dom, his car is the fastest car on the island.
- Vai ser rápido.
It's gonna be fast.
Rápido!
Drive! Drive!
Mais rápido!
Faster, faster!
Rápido, rápido!
Double time, double time!
Rápido.
Fast.
Rápido!
Hurry up!
Rápido, Bill!
Quick, Bill!
Rápido.
Quickly.
Sim, foi, tipo, ele esteve na nossa cozinha talvez uns dez segundos, e depois pirou-se muito rápido, tresloucado.
Yeah, just, like, he was in our kitchen for maybe, like, ten seconds, and then he just took off, real fast and crazy.
O mais rápido que consiga...
As fast as you can...
Quão rápido?
How fast?
Podemos começar o mais rápido possível?
Can we start as soon as possible?
Ela brande a espada tão rápido quanto um raio.
She brandishes the sword as fast as lightning.
Então um golpe rápido.
Then 1 swift blow.
É rápido.
Real quick.
Será rápido.
I'll be two seconds.