Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rôbo
Rôbo Çeviri İngilizce
2,458 parallel translation
- Olha, robô. - Já vos disse que não sou um robô.
Robot, look... I told you, I'm not a robot.
O robô voltou.
The robot's back!
Os dois nativos esmagaram o nosso robô de guerra como se de vidro fosse.
The two natives smashed our Warbot like it was glass.
Sou a Zoe... e o avatar, e o robô.
I'm Zoe And the avatar and the robot.
Estou presa neste corpo de robô, mas não quero que o meu pai saiba que existo. É um dever nosso.
I'm trapped in this robot body, but I don't want my father to know I exist.
Existo dentro de um robô.
I exist inside a robot.
Tens de me levar lá no corpo de robô.
You have to take me there in the robot body.
Lacy, a minha parte do plano é levar o robô para fora do laboratório do Daniel.
Lacy, my part of the plan is getting the robot out of Daniel's lab.
- Nós temos um robô incrível. - Um super soldado...
We have an incredible robot, a thinking...
Sabes... se pudesses programar um robô com um modelo generativo... ... podia beneficiar de dados modulatórios. - Pois.
You know, if you were to program a robot using a generative model like something in nature, it could benefit from a modulatory input.
E cada robô seria assim único, impossível de copiar.
I mean, each robot would be unique and uncopyable.
O que quero dizer é que um robô poderia beneficiar da interacção com o mundo real.
See, my point is that a robot could benefit from being in the real world.
Não posso deixar que o meu pai saiba que estou dentro do robô.
I can't let my dad know I'm inside the robot.
Eu sei que este robô pode funcionar. E a Zoe é a chave.
I know this robot can work, and Zoe is the key.
Então... só respondes como se fosses um robô, é isso?
So... You'll only respond as the robot.
Ele pôs-me a fazer todas aquelas coisas de soldado, merdas militares básicas que o robô já sabia fazer.
He had me doing all this soldier stuff, basic military crap that the robot already knew.
Ele sabe que jamais admitirei que estou no robô.
He knows that I'm never gonna admit that I'm in the robot.
Lace, ele mentiu-me quando me aprisionou no robô.
Lace, the man lied to me when he put me in the robot.
Devo desligar-me, ser apenas o robô.
I have to turn me off. Just be the robot.
O robô percebeu.
The weight was off by a tiny fraction, quarter rounds instead of full.
Tenho de levar o robô da Zoe para Gemenon.
I have to get Zoe's robot to Gemenon.
Eu existo dentro de um robô.
I exist inside a robot.
A minha parte do plano é levar o robô para fora do laboratório do Daniel.
My part of the plan is getting the robot out of Daniel's lab.
O que quero dizer é, que um robô poderia beneficiar da interacção com o mundo real.
See, my point is that a robot could benefit from being in the real world.
Sim, eu... só quis dizer que o teu robô... podia aprender mais se fosse exposto a ambientes diversificados.
Yeah, I just meant that if your robot could learn more if it was exposed to more environments.
É só um robô, doutor.
It is a robot, Doctor.
É um robô.
It's a robot.
O Philo abre a porta hoje às 10, e conta ver-me... bem, a Rachel... para te dar uma visita guiada ao robô.
Philo's unlocking the door at 10 : 00 tonight, and he's expecting to see me... well, Rachel, for the robot-watching tour.
Estão a puxar-me para o robô, Lacy.
They're pulling me back in the robot, Lacy.
Philo, sou eu, o robô.
Please. Philo, it's me, the robot.
Não sou só mesmo um robô, está bem?
I'm not really a robot, okay?
Não sou só um robô.
I'm not just a robot.
Como podem ver, a produção continua, com as Indústrias Graystone a manufacturar 1000 chassis de robô por mês.
As you can see here, production proceeds, With Graystone industries Churning out 1,000 robot chassis per month.
- Nós íamos criar vida e agora contentas-te com disparar e combater, e soldados-robô para o Tomas Vergis?
We were going to create life, And now you've settled for shooting and fighting And soldier bots
Hoje, alguns cientistas tentam descobrir se essa rede biológica pode ser reproduzida em componentes de silício, se poderemos construir um robô que questione...
Today, Paul is working on a way to collect the sun's energy for all of us, directly from outer space without any of the limitations of solar panels on the ground. When we collect sunlight in space, not only is it brighter than anywhere on Earth, we don't have to worry about nighttime.
Ele se controla analisando o mundo ao seu redor. O robô está seguindo a linha totalmente sob controle neural.
Meanwhile, we'd be building a big receiver called a rectenna on the ground.
A placa SpiNNaker executa a rede neural em tempo real, depois o resultado da placa SpiNNaker é enviado de volta via laptop para o robô e controla seu movimento.
You could even collect regular solar energy so you had that as an extra source of energy during the day.
O cérebro de chip SpiNNaker do robô reproduz o funcionamento de um cérebro biológico.
That means we wouldn't have to plug them into anything.
Claro que escolheste um robô.
Of course you picked a robot.
Espera, como é que um robô é másculo?
Wait, how is a robot butch?
Espera só até veres o robô começar a dançar.
Wait until you see the robot start dancing.
- Queremos que o robô dance mais tempo.
- We want the robot to dance longer.
Vinte anos, olá, robô com cinco funções e completamente articulado que consegue ler-me a mente.
Twenty years : Hello, fully articulating, five-function robot... that can read my mind and has feelings.
Adeus, robô com cinco funções completamente articulado com a capacidade de... Adeus.
Good-bye, fully articulating, five-function robot with the ability to
A vizinha da vítima, Karen Winston, acabou de nos dar um retrato robô do nosso suspeito.
Hey, stella, vic's neighbor, karen winston, Just provided a composite sketch of our suspect.
General, há algo de errado com o robô do Skywalker.
General, something's wrong with Skywalker's astromech.
Ligaram, para saber a sequência do robô.
Barry called in about the robot...
E ainda tenho bat-problemas! Porque é que ele arrancou a porra da cabeça do robô?
And he gives me bat trouble, who blows the damn robot's head off!
O Robô Voleibol a aguarela da vossa mãe está pendurado no escritório neste momento.
Your mother's Robot Volleyball watercolor is hanging up in the den as we speak.
Não é o mesmo que fazer um robô.
It's not the same as making a robot.
E onde está o robô agora?
Where is it now?