Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rússo
Rússo Çeviri İngilizce
4,809 parallel translation
Precisamos de falar com o Frank Russo.
We need to talk to Frank Russo.
Sr. Russo, gostaríamos que relembrasse a noite em que ele desapareceu.
Yeah, Mr. Russo, we'd like to revisit the night that he disappeared.
- Encontra-o. O Frank Russo era o dono do clube na época e ainda é agora.
Frank Russo owned the club back then, and he owns it now.
Se quiser ver o Sr. Russo, tem que marcar hora.
You wanna see Mr. Russo, you need to make an appointment.
Harold, porque acha que o Frank Russo matou o Vince?
Harold, what makes you think Frank Russo killed Vince?
Sim, na verdade, não estamos a procurar o Frank, Sra. Russo.
Yeah, actually, we're not looking for Frank, Mrs. Russo.
Maria Russo... está presa por conspiração para cometer homicídio.
Marie Russo, you are under arrest for conspiracy to commit murder. Let's go.
Isto não é uma mensagem, é um romance russo.
This isn't a text message, it's a freaking Russian novel.
Disse que era do México, mas tinha sotaque russo.
Said she rode up from Mexico, but her accent was Russian.
Acho que é russo ou...
I think he's Russian, or...
Fiz de diplomata russo na embaixada de Varsóvia.
I posed as a Russian attaché at the embassy in Warsaw.
- Nestrov, russo.
Nestrov... a Russian.
Suponho que não temos nenhum polícia que leia russo.
I don't suppose we have a cop on shift that reads Russian too.
Desta vez, o original em russo.
This time in the original Russian.
Ele é russo?
He's russian?
Claro que ele fala russo, não é?
Of course he speaks russian. Huh?
Eu era um químico do exército russo.
I used to be a chemist for the russian military.
Cruzar as referências com o exército russo e dados do crime organizado.
Cross-reference with russian military and organized crime
Eu era um químico do exército russo.
- I used to be a chemist for the Russian military.
Este lote, em particular, é baseado num processo russo, dos anos 90.
This particular lot is patterned off a Russian process from the 1990s.
Sabe russo, amigo?
How's your Russian, my friend?
Estive a refrescar o meu russo com o meu livro de frases em russo, ou Russkiy razgovornik, enquanto estavas a ver "A Guerra das Estrelas" no teu iPad.
I was brushing up on my Russian with my Russian phrase book, or Russkiy razgovornik, while you were watching Star Wars on your iPad.
- Em russo.
- In Russian.
Eu era um químico do exército russo.
I used to be a chemist for the Russian military.
O consulado russo, foi notificado.
The Russian consulate has been notified.
Esta é a filha de Vladimir Dunchenko, o negociante de armas russo.
This is the daughter of Vladimir Dunchenko, the Russian arms dealer.
- Tenho sangue russo.
I have a bit of Russian blood.
Não soa muito russo.
That doesn't sound very Russian.
- Ele não é russo.
He is not Russian.
- Já não é russo, mas...
No, he's not Russian now, but -
O Ivan disse que o Mueller pediu para esvaziar a conta dele e colocar o dinheiro em cartões pré-pagos, como estes. Depois, ele transferiu para um mensageiro russo, o mesmo tipo que viste a falar com ele na embaixada.
Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy.
Estou à procura de um homem russo que passou por aqui nas últimas 24 horas.
I'm looking for a Russian man who passed through here some time in the last 24 hours.
Ouvi dizer que está a procurar pelo russo.
I hear you're looking for the Russian.
Não estamos aqui a negócios, como o russo.
We're not here on business, like the Russian.
O Tim Russo é demasiado baixo para levantar alguém assim tão alto numa tentativa de estrangulamento.
Tim Russo is too short to lift someone this tall off the ground with a choke-hold.
Um submarino russo comprometeu a nossa rede óptica e está-se a afundar-se no Mar de Bering, com um colaborador nosso a implorar por resgate.
Well, we have a Russian submarine that's compromised our fiber optics array, dead at the bottom of the Bering Sea, with one of our assets on board begging us to save him.
Ele falou em russo ou algo parecido?
Did he speak Russian or something?
Porquê? Você fala russo?
Why, do you speak Russian?
Falei com o Presidente russo.
I spoke with the Russian president.
Está a insinuar que o Governo Russo está a mentir?
Are you suggesting the Russian government lies?
Parece que me estou a arriscar demasiado, mas, com este submarino russo envolvido, é o momento perfeito.
It's more brinkmanship than anything else, but with this Russian sub in play, it's... It's perfect timing.
O caso do submarino russo...
The situation with the Russian sub...
Anatoly, esse submarino não pode ser resgatado. Esses homens não podem ser resgatados, e essas informações não podem ser entregues ao Governo Russo.
Anatoly, that sub can't be recovered, those men can't be rescued, and that intel cannot be turned over to the Russian government.
Como é que se diz "as sanções não funcionam" em russo?
How do you say "sanctions aren't working" in Russian?
Chocolate russo.
Russian chocolate.
Fui espião russo desde 1933
RALPH NADER :
Como está o teu russo?
How good is your Russian?
- Eu sei. Tens a certeza que abordar um ex-espião russo é o caminho de menor resistência?
Are you sure that targeting a former Russian spy is the path of least resistance?
Estou aqui a tentar conseguir 6 helicópteros de combate russos para a DIA a partir de um contacto russo meu.
I am here trying to procure a half dozen Russian combat helicopters for the D.I.A. from a Russian weapons contact of mine.
Não falo russo.
I don't speak Russian.
Batalhão de Pioneiros 221, "Cada tiro, cada russo".
Pioneer Battalion 221, "Every shot downs a Russian."