Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Sarge
Sarge Çeviri İngilizce
2,475 parallel translation
Ei, Sargento!
Hey, Sarge!
Sargento?
Sarge?
Sargento, Sargento!
Sarge, Sarge!
Sargento, o que estas a fazer?
Sarge, what are you doing?
Sargento!
Sarge!
Sargento, que estas a fazer?
Sarge, what are you doing?
E então sargento, como vai? Bem?
Hey, sarge, how're you going?
Sargento, olhe para a lua.
Sarge, look at the moon.
Estamos presos aqui, e agora o sargento desapareceu.
We're pinned down here and now the Sarge is missing.
O sargento nem pestanejou.
Sarge didn't even flinch.
Sarge.
Sarge.
Sargento, despache-se, este tipo sabe qualquer coisa sobre a Amélia Pond.
Sarge, it's me again. Hurry it up. This guy knows something about Amelia Pond.
- O que não sabia era que o Sargento tinha começado uma pequena dieta pós-separação.
That sarge had just gone on a little post-break-up diet.
O Sargento já vem a caminho.
Sarge is on his way.
Ei chefe, a vizinha barulhenta está a chegar.
Hey, sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
Trouxemos um tal de Peter McGuigan, sargento.
We brought in a Peter McGuigan, sarge.
Como queira, sargento.
Whatever you say, sarge.
Visita para si, sargento.
Visitor for you, Sarge.
Isto foi tudo o que descobrimos até agora, sargento.
This is all we've found so far, sarge.
Desculpe, Sargento.
Sorry, Sarge.
Sargento, está cuidando bem do meu irmão?
So sarge, you taking good care of my brother?
Três, sargento.
Three anyway, sarge.
Claro, Sargento.
- Sure thing, sarge. Ahem.
Sem ofensas, sargento, qual o problema com o meu irmão?
No offence, sarge, what's your problem with my brother?
- Ei, sargento, voltei.
Hey, sarge, I'm back.
Sam, o Wordy e os sargentos, Spike e Ed.
Um, Sam and Wordy, and Sarge, Spike and Ed.
- Tu ouviste.
You heard his sarge.
- Pode deixar, sargento.
You got it, sarge.
Sargento, enfim achamos algo nas câmeras de vigilância.
Hey, sarge, we finally got somewhere on the camera footage.
Sargento, passe-o.
Sarge, play it.
Sargento, tem alguma coisa?
Sarge, you got anything?
Faça-o agora, sargento.
Do it now, Sarge.
Sargento, acho que está aqui.
Sarge, I think he's here.
Sargento, ele está na escada de emergência.
Sarge, he's at the emergency escape.
Eu perguntei-lhe mas ele recusou.
Sarge, let's go.
Compare esta foto com a dos ficheiros dos criminosos.
Hey! Sarge!
Há estranhos a rondar por ali a toda a hora. Obrigado, Jai.
You and Sarge go and bring him in.
Sargento, não pode voltar-se contra as ondas.
Sarge, I can't turn against the waves.
Sargento, temos água entrando!
Sarge we got water coming in!
Sargento.
Sarge!
Sargento, temos que ir.
Sarge, we gotta go.
O que aconteceu, sargento?
What happened, Sarge?
O sargento e eu estamos apenas para o passeio.
Sarge and I were just along for the ride.
Sargento, conseguiste?
Sarge, you got it?
Sargento!
Hey, Sarge!
Olhe, Sarge, acho que temos aqui uma criança desaparecida.
Hey, Sarge, we might have a missing child.
Olhe, Sarge, temos uma criança desaparecida.
Hey, Sarge, we got an at-risk missing child.
- Sim.
Maybe you can lead the forensics team, Sarge, all right, so nobody gets lost.
Spike, liga para o sargento do Roy, na 12ª Divisão.
Spike, put a call out to Roy's sarge in the 12 Division.
- Sargento, vá verificar.
Sarge, go check it. Yes, sir.
Estás aqui para beber ou dormir?
Sarge, want one?