English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Scrub

Scrub Çeviri İngilizce

1,395 parallel translation
Karev, Stevens, Yang, vão lavar-se.
Karev, Stevens, Yang, scrub out.
Posso participar?
Can I scrub in?
Grey, contacta a Urgência, eles que o mandem e podes participar.
Grey, call the ER, tell them to send him up, and then scrub in.
Depois de a levares, volta para cá e prepara-te.
After you drop her off, get back here and scrub in.
- Então, participas.
- Then scrub in.
Muito bem, preparem-se os dois.
All right, both of you, scrub in.
Como estás desconfortável com a minha decisão, se calhar é melhor não te meteres.
Since you're uncomfortable with my decision in this, it's probably best you don't scrub in.
Agora percebeste que perdeste a tua oportunidade de participar na operação.
Now you won't realize your chance to scrub in.
É verdade que conseguiste participar naquele tumor?
Is it true you get to scrub in on that tumor?
Conseguiste participar?
You get to scrub in?
Não me podes pedir para participar numa cirurgia se eu não o mereço.
You can't ask me to scrub in when I haven't earned it.
- Posso participar?
- Can I scrub in?
Eu... Desculpe, mas tenho de me preparar.
Excuse me, sir, I just need to scrub in.
Tu também entras.
You'll scrub in.
Vamos preparar-nos.
Let's scrub in.
Uma enfermeira insignificante.
A scrub nurse.
Impressione o Dr. Burke com o seu exame da pré-ronda. Assim será a escolha lógica para entrar na cirurgia.
Impress Dr. Burke with your pre-round exam so you'd be the logical intern for him to ask to scrub in.
Ela robou a minha ficha durante as pré-rondas, assim podia ir para a minha cirurgia.
She stole my chart during pre-rounds so she could scrub in on my surgery.
Eu fui enfermeira da Ellis durante 18 anos, praticamente vivi com aquela mulher. E nunca conheci a filha dela.
I was Ellis'scrub nurse for 18 years, practically lived with that woman.
Vai buscar o histórico dele antes de ires para a cirurgia.
Get a history from her before you scrub in.
Era a enfermeira dela.
You were her scrub nurse.
Ela ainda é enfermeira?
Is she still a scrub nurse?
Se quiseres ficar na sala do lado, é a tua escolha.
You want to stay in the scrub room, that's your choice.
As enfermeiras do BO nem saberão que estive cá.
The scrub nurses won't know I was here.
Se conseguires, podes participar mais tarde.
If you get a chance, you can scrub in later.
Eu arrancava-te a cabeça se isso me levasse a fazer uma operação.
Look, I'd rip your face off if it meant I got to scrub in.
Vai-te lavar.
Go scrub in.
Se os pais consentirem, pensei que gostaria de entrar na hemisferectomia.
If the parents consent, I thought you'd like to scrub in on the hemispherectomy.
A oportunidade de entrar numa cirurgia assim é, bem...
The chance to scrub in on this kind of procedure is, well...
Lavo-me?
Should I scrub in?
Vou mandar o Hourani preparar-se.
- I'm telling Hourani to re-scrub.
Tu soubeste a minha intenção, no exacto momento em que pus o sabão na esponja de lavar a loiça.
You knew that I had an angle the moment I poured soap onto a scrub brush.
O meu filho, Zachary...
- House is empty. Probably ran down the hill into the scrub. I'm putting on an APB.
No Hill Grange Health Spa, a antiga Miss Botswana Desiree Devere está a relaxar após uma massagem de cebola frita nos pés.
At Hill Grange Health Spa former Miss Botswana Desiree Devere is relaxing after her fried onion foot scrub.
Devias voltar para lá ou limpas casas de banho o resto da semana.
You should get back in or he'll make you scrub johns all week.
Fred me perguntou ele limpar o lixo, mas a Paula quer trabalhar no tiro dela, e eu tenho uma lição de emergência.
Fred asked me to scrub out the Dumpsters tonight, but Paula wants to work on her short iron, so I had to schedule an emergency lesson with the golf pro.
Não posso apagar o que aconteceu na sala de desinfecção, Sean.
I can't just wash away what happened to me in the scrub room, Sean.
" amanhã, quando recuperares as forças, será dia de limpezas.
Tomorrow when you get your strength back, it'll be scrub day.
Se lavar mais um tabuleiro, enlouqueço.
I scrub one more tray, I'm gonna go j cat. Hey!
Não havia nada aqui além de arbustos e esquilos.
There was nothing here but scrub brush and squirrels.
O melhor é friccionar.
Better scrub up.
Devia ir até o Michigan, ir ao Jantar do Al Smith, falar da sua oposição ao aborto tardio.
You should scrub your Michigan swing go to the Al Smith Dinner, talk about your opposition to partial-birth abortion.
Grey, Avery, preparem-se para participar.
Grey, Avery, get ready to scrub in.
- Grey, estás preparada para participar?
- Grey, you ready to scrub in?
Arquiva o relatório e limpa-o.
So you file a report and you scrub it clean.
Deve-se a que não continuaste Fugindo se o Covert estava à tua procura Para liquidar-te.
As it pertains to why didn't you keep running if you thought Covert One was out to scrub you?
Genesis, odeio dizê-lo, mas o melhor será abortar o lançamento.
Genesis, I hate to say this, but it looks like we're gonna have to scrub the launch.
É chegada a hora de enfiar o cateter, e depois disso... tenho que andar a esfregar por entre as dobras de gordura... e ainda tenho que perfurar os seus furúnculos.
It's time to put her catheter in, and then after that... I've got to scrub in between her fat folds and I've got to lance her boils.
- Esfrega-te, está bem?
- Give it a good scrub, huh?
Só precisa de uma demão e uma limpeza.
Just needs a... a coat of paint and a bit of a scrub.
- Mas posso participar, não posso?
Well, I can still scrub in, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]