English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Seller

Seller Çeviri İngilizce

818 parallel translation
Recorda a florista da Ringstrasse com todos seus preciosos ramos?
Remember, remember marie, the flower seller on the ringstrasse? And all the cunning little bunches of flowers? He hung up, didn't he?
Por favor, quem ganha... dá um presente ao vendedor...
Please, señor. Whoever draws the lucky number... gives a present to the seller...
Que tal o vendedor dos bilhetes?
How about the ticket seller?
Isto é assunto para um "best seller".
Yes, we're talking best-seller.
A seguir Little Arnie, Seymour's Darling, e Best Seller.
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
A seguir Little Arnie, Seymour's Darling, e Best Seller.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
"o que vendemos melhor."
"... what was our biggest seller. "
Regateias comigo, como se estivesses a vender melões no mercado?
You haggle with me like a seller of melons in the marketplace?
Este foi feito sobre um "best-seller".
Here is one made about a bestseller.
É um bom vendedor.
You're a good seller.
"Não me espanta", disse o vendedor de tapetes...
"Hardly surprising," said the carpet seller...
Trata-me como um vendedor de quadros, um comerciante de peles e um palhaço.
You treated me as a frame seller, a fur trader, and a jester.
Não tanta sorte quanto eu, vendedor de quadros.
Not as lucky as I am, frame seller.
O livro mais vendido do mundo é a Bíblia.
The best seller in the world is the Bible.
A Bíblia ainda é o livro mais vendido no mundo, logo...
The Bible is still the best seller in the world, so...
" Melbourne l. Feltman, Ph.D... o maior vendedor do mundo do livro mais vendido no mundo.
" Melbourne I. Feltman, Ph. D., the world's greatest salesman of the world's best seller.
Porque a Bíblia é o livro mais vendido do mundo.
That's why the Bible is the best seller in the world.
Ali em baixo, o vendedor de figos. Um fala-barato, sempre na primeira fila.
The fig seller, a loudmouth.
Tenho certeza que seu livro será um best-seller, doutor.
I'm sure your book will be a best-seller, doctor.
Isto vai vender bem na Califórnia.
This should be a great seller in California.
- Sim? - Sim, é o que mais vendemos.
Our number-one seller.
Há um mês, ele comprou os direitos do livro para fazer o filme.
A month ago he bought the movie rights to this book, a best-seller.
que retrata o drama duma vendedora, que assistiu ao corte da perna do marido.
which portrays the drama of a seller, watching the cutting of her husband's leg
O Alan ia abandonar a editora dele levando um best seller com ele.
Allen was about to walk out on him, taking a best-selling book with him.
Se alguém escreveu o primeiro best seller sobre o Vietname, foi o Alan Mallory.
If anybody was around to write the first genuine bestseller about Vietnam, it certainly was Allen Mallory.
Dê mil ao vendedor. Com o resto alugue uma casa... no bairro dos marceneiros.
- Pay the seller, then rent a house in the district of carpenters.
Se eu lhe escrever tópico... como vamos conseguir um "Best Seller"
If you do not give topic to write how we will achieve a "Best Seller"
E não é "seller" vendedor de ratos, uma pessoa que vende ratos a outra... para ganhar a vida, mas... Claro que não!
That's not seller of rats, a seller of rats, a person who sells rats for a living to another man as it were, of course not.
Nasty escreveu e publicou um livro best-seller
Nasty had written and published a bestselling book...
- Eu também não. Sou vendedor e não comprador e só acredito em algumas coisas.
I'm a seller, not a buyer, and there's only a couple of things I believe in.
Vendedor anónimo, conta na Suíça.
Anonymous seller, Swiss bank account.
Podemos tentar localizar o vendedor.
We could try and spot the seller.
Normalmente só vende.
Usually a seller.
Foi em Outubro, eu tinha doze anos quando o vendedor de pára-raios desceu a estrada a caminho de Green Town, Illinois.
It was the October of my 12th year when the seller of lightning rods came along the road toward Green Town, Illinois, sneaking glances over his shoulder.
É muito agradável ser um vendedor de cebolas francês.
YOU KNOW, COLONEL, IT IS QUITE PLEASANT TO BE A FRENCH ONION SELLER.
Porque está vestida de vendedora de cebolas?
WHY ARE YOU DRESSED AS AN ONION SELLER? HERR FLICK WILL BE SUSPICIOUS.
Herr Flick vai suspeitar! Ele também está disfarçado de vendedor de cebolas.
HE IS ALSO DISGUISED AS AN ONION SELLER.
Boa tarde, Herr Gerente, sou um simples vendedor de cebolas, á procura de vinho e de comida.
GOOD AFTERNOON, HERR PATRON. I AM JUST A SIMPLE ONION SELLER IN SEARCH OF WINE AND FOOD.
- Sim, Herr Vendedor de Cebolas.
- YES, HERR ONION SELLER.
M. René, aquele vendedor de cebolas também é seu primo?
MONSIEUR RENE, THAT ONION SELLER THERE, IS HE ANOTHER COUSIN?
Sim Herr Vendedor de Cebolas.
YES, HERR ONION SELLER.
Obrigado, vendedor de queijos.
HA HA, THANK YOU, CHEESE SELLER.
A cara daquele vendedor de queijos parece-me muito familiar.
THE FACE OF THAT CHEESE SELLER SEEMS STRANGELY FAMILIAR.
Vim aqui informar-me para escrever um romance pornográfico que venda muito.
I just wanted some information for a porno novel, a best-seller type...
O vendedor de bebidas é amigo do meu irmão.
The drink seller's my brother's friend
Acha que sou algum peixeiro?
What does he think, I'm some kinda fish seller?
Verifiquem os ficheiros, vejam se descobrem o vendedor.
Go through Interpol files. See if you can check out the seller.
Uma miúda gira para vender os bilhetes.
We get some cute little girl to play the ticket seller.
Foi o meu maior'best-seller'.
Was my biggest seller.
- Quem é o vendedor?
Who's the seller?
Herr Flick, da Gestapo, também se disfarçou de vendedor de cebolas, para tentar encontrar o quadro desaparecido de Von Clomp,
MY WIFE'S FATHER. HERR FLICK, THE GESTAPO OFFICER, IS ALSO DRESSED AS ON AN ONION SELLER

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]