Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Seri
Seri Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Foi atingido apenas de raspão, por uma seta "Seri".
You get scratched, just scratched, by a Seri arrow.
Sabes, aqueles índios "Seri"... Podem ficar à espera durante várias semanas.
All those Seri Indians out there can wait for weeks.
Tinha um nariz muito grande, senão seri a me.
she had a very long nose, but otherwise, was not unlike madam edith.
E seri-lo-ei melhor se partir.
And I will serve it best by leaving.
Artur diz, "Seri-vos uns aos outros." Quando vivereis as vossas vidas?
Arthur says, "Serve one another". When will you live your own lives?
Seri que foi ao hospital na noite da sua morte, com uma queimadura de 3º grau nas costas.
I know you checked into St. Joe's Hospital the night she died... with a third-degree burn on your back.
Seri mais fixe se arranjassemos alguma erva também.
It'd be cooler if we could score some weed, though.
Não seri bom fazermos dele um mártir justo agora.
It would not do to make a martyr of him just yet.
A ser...
Seri...
Mas a sér...
But seri...
Seri, qual vai ser a desculpa?
Seri, what would you say?
Bom trabalho, Seri.
Great job, Seri.
Ei, Seri.
Hey, Seri.
Estás a ouvir-me, Seri? - Sim!
Did you hear me, Seri?
Escuta-me, Seri.
Listen to me, Seri.
Ei, Seri, o que está a acontecer?
Hey, Seri, what's going on?
Seri, não pegaste a carta, pegaste?
Seri, you don't get the letter, do you?
Sim, como não pegaste na carta, Seri?
Yeah, how come you didn't get the letter, Seri?
Seri é um velho amigo meu. Boa tarde.
Seri is my old friend.
Seri, faz alguma coisa, rápido!
Help! Seri, do something, hurry!
Vai sentar-te com o Seri ao fundo.
You go sit with Seri on the back.
Aqui é Seri.
Hello, Tan?
Sim, porque ainda não vieste trabalhar?
This is Seri. Yeah, how come you didn't come to work yet?
Seri... vocês mudaram bastante, não é?
Hey, Nattaya... Seri... you both changed a lot, did you?
Seri, se encontrares a resposta para este quebra-cabeças, vais ter de escrever para 29 pessoas? Com certeza, eu vou.
Seri, if you find the answer for this puzzle, will you still write to 29 people?
Seri e Nattaya vão encontrar a resposta.
Well, I think. Seri and Nattaya could find the answer.
Seri.
Seri.
Bem, até mesmo o sobrenome do seu tio é inútil.
It's no use, Seri. Well, even his uncle's last name is useless.
Eu nunca soube que ele tinha mudado tanto.
Seri,
Seri só me chamou porque disse que hoje viria trabalhar.
What we gonna do with him now? Or...
Alivio o ambiente quando as coisas ficam demasiado sérias.
Lighten the load when everything gets dead seri-arse.
Não podes estar a sério...
You cannot be seri...
Estou muito a sério.
I'm dead "seri."
No seguimento dos atentados, a DDG aumentou o alerta de perigo para vermel...
In the wake of the bombings, the GDD has raised the threat level to seri...
- T.T., estás a falar a sério?
- T.T., are you seri us?
Seri!
Seri!
Ei, Seri!
Hey, Seri!
Aqui é Seri.
I'm Seri.
Ei, Seri, o que é isto tudo?
Hey, Seri, what's it all about?
- Sr. Seri, Sr.? - Ei!
- Mr. Seri, sir?
Seri, sir. - Hey!
- Mr. Seri, sir.
- Seri - Ei!
- Seri
Seri, por onde começamos?
Seri, where shall we start with?
- Consegues contactar com Nattaya e Seri?
- Prae.
Não consigo encontrar nenhum, Jen.
- Could you contact Nattaya and Seri?
Isto é inútil, Seri.
Even your own uncle.
Seri...
I'll mark the dots for you to play.
Eu dar-te-ei um brinde para quando encontrares um beco sem saída..
Seri...
O que foi?
Seri just called me that he said he'll come to work today.
Seri...
Seri... people do anything for themselves.
Ele não estava a falar a séri...
He didn't really mean it. Can you just