Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Setsuko
Setsuko Çeviri İngilizce
34 parallel translation
- Esta é a Setsuko, paizinho.
- This is Setsuko, Daddy.
Setsuko Hara
Setsuko Hara
Setsuko...
Setsuko...
Setsuko, porta-te bem, e ouve o teu irmão.
Setsuko, be a good girl and mind your brother.
Estás bem, Setsuko?
Are you okay, Setsuko?
Não foi assustador, Setsuko? Choraste?
Wasn't that scary, Setsuko?
Até logo, Setsuko.
See you later, Setsuko.
E levar a Setsuko para a visitar.
And I could take Setsuko along to visit her.
Não queria que Setsuko soubesse.
! I didn't want Setsuko to know.
Que bom, Setsuko.
Good for you, Setsuko.
Setsuko, abre a boca e fecha os olhos...
Setsuko, close your eyes and say "ah."
Setsuko quando terminares, guarda as tesouras.
Return the scissors when you've finished with them, Setsuko.
Corre, Setsuko!
Hurry up, Setsuko!
Setsuko!
Setsuko!
Setsuko.
Setsuko.
Setsuko... deixa-a!
Setsuko. Let them go!
Setsuko...
Setsuko.
Teremos uma bom jantar de arroz esta noite, Setsuko.
We'll have a proper rice dinner tonight, Setsuko.
Arroz branco, Setsuko!
White rice, Setsuko!
Estás com muito apetite esta noite, Setsuko.
You're just gobbling it down tonight, aren't you, Setsuko?
Adeus, Setsuko!
Bye-bye, Setsuko!
Diz "Setsuko".
It says "Setsuko."
Agora vou-te dar uma coisa muito boa para comer, Setsuko!
Now I'll really get you something good to eat, Setsuko!
Na manhã seguinte, pus as cinzas da Setsuko na lata dos rebuçados, e desci a colina.
The next morning, I put some of Setsuko's ashes into... the candy tin, and then climbed down the hill.
Setsuko. O jantar.
Setsuko.
Não te preocupes, Setsuko.
Don't worry, Setsuko.
Setsuko, o que tens na boca?
Setsuko, what's in your mouth?
Setsuko... o que é isso?
Setsuko.