English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Shanghai

Shanghai Çeviri İngilizce

925 parallel translation
Até uma noite, em Xangai...
One night in Shanghai they came up like this and —
Yokohama, Melbourne, Xangai,
I've been lots of other places too. Yokohama, Melbourne, Shanghai...
Ligue-me para Xangai.
Say, get me Shanghai.
Um navio enviado para Xangai só para te levar para Inglaterra.
A cruiser sent to Shanghai just to take you back to England.
Estamos a ir para oeste e Xangai fica para este.
We're going west, and Shanghai is way east of here.
Não estamos perto de Xangai.
We're nowhere near Shanghai.
Mande um telegrama a Lorde Gainsford.
Cable Lord Gainsford at Shanghai.
Os meus amigos, eu e a senhora no avião... partimos anteontem de Baskul para Xangai.
My friends and I, and the lady in the plane left Baskul the night before last for Shanghai.
Há um navio de guerra em Xangai para o levar de volta.
There's a cruiser at Shanghai to take him back.
Sabe que estava um navio inglês em Xangai, com o fumo a sair das chaminés, a puxar as amarras... à espera de levar o Sr. Conway para Londres.
Do you realise that there was a British cruiser waiting at Shanghai smoke pouring out of its funnels, tugging at its moorings waiting to take Mr. Conway back to London.
Quando o avião aterrar em Xangai e nos acordar a todos.
When the plane lands at Shanghai and wakes us all up.
Um galo de Xangai e um porco malhado
A tall Shanghai rooster, and one spotted hog
E o que acha de Xangai?
How do you rate Shanghai?
E preciso mais do que sorte em Xangai.
You need more than luck in Shanghai.
Estão de lua-de-mel e eu a apoderar-me do teu noivo.
Here you two have just started on your honeymoon - and I'm trying to shanghai the groom.
Esperamos que tenham gostado do nosso espetáculo.
"We hope you liked our little Shanghai Revue"
Esteve em combate no 15º regimento em Xangai.
He was with the 15th in Shanghai when they saw their action.
- Levaremos a Wendy!
We'll shanghai Wendy.
- Levaremos a Wendy, Capitão?
"Shanghai Wendy", captain?
Quem aceitar, recebe salário a dobrar e um bonus. De S. Francisco a Xangai e volta, tudo incluído.
And just to treat you fair and square, we're paying double wages and a bonus, from Frisco to Shanghai and back, all found.
Comprei-a em Xangai, que também já teve melhores dias.
I picked that up in Shanghai, which has also seen better days.
Todos temos amigos aguardando nas Filipinas e em Xangai.
Now, we all have buddies on wait in the Philippines and Shanghai.
Eu sei. Recebi essa mensagem pela primeira vez em 31, em Xangai.
The first time I received that message was in Shanghai in'31.
Um galo alto de Xangai e um porco manchado...
A tall rooster from Shanghai and a spotted pig...
Com dois jumentos de bois e um cachorro de jarro... um galo alto de Xangai e um porco manchado.
With two ox donkeys and a jug dog... A tall rooster from Shanghai and a spotted pig.
O Shanghai correu e o gado morreu... naquela manhã, o último pedaço de bacon foi fritado.
Shanghai ran and cattle died... That morning, the last piece of bacon was fried.
Vamos para Shanghai, depois para Yokohama..
We go Shanghai, then we go Yokohama.
O Carnatic pára antes em Shanghai.
The Carnatic is bound first for Shanghai.
E se lhe disser... que o Shanghai Pierce vai trazer o bando dele para cá?
Suppose I were to tell you that Shanghai Pierce is bringing his herd here.
O Shanghai Pierce?
Shanghai Pierce, huh?
Não me interessa que se chame Shanghai Pierce.
I don't care if his name is Shanghai Pierce.
Chegou o Shanghai Pierce.
Shanghai Pierce has hit town.
- Olá, Shanghai.
- Hello, Shanghai.
Comece a pensar bem, antes que arranje sarilhos a mais e não se livre deles.
Start thinking straight, Shanghai, before you get into too much trouble and you can't get out of it.
Que conversa corajosa, com 20 homens atrás de si.
That's mighty brave talk, Shanghai, with 20 men behind you.
- Está bem, Shanghai?
- All right, Shanghai?
- Mas levará o primeiro, Shanghai.
- But you get it first, Shanghai.
O maior rufião e vigarista da Costa de S. Francisco, era o que ele era.
The biggest thug and shanghai artist on the Barbary Coast, he was.
E V. Exa. não trabalhou para ti quando te meteste no negócio da vigarice?
And didn't Himself go to work for you when you first got into the shanghai business?
- Podemos ir ao Teatro Shanghai?
Can we go to the Shanghai Theater?
Ela dança nua no Teatro Shanghai.
She dances naked at the Shanghai Theater.
Eu sei que não é fácil estar no Shanghai.
I know it's not exactly fun at the Shanghai.
Mandei segui-lo desde que tive certas informações, mas não imaginava que encontraria o pai da Milly no Shanghai.
Since receiving certain information, I have been having you followed. But I had no idea that Milly's father would be at the Shanghai.
Eu não preciso de recrutar miúdas da tua terra para o meu negócio.
You know I don't have to shanghai girls from your town to replenish my stock.
O Xangai A-Go-Go é uma fachada da KAOS.
THE SHANGHAI A-GO-GO IS A KAOS FRONT.
Estou na Discoteca Xangai A-Go-Go.
I'M AT THE SHANGHAI A-GO-GO DISCOTHEQUE.
É em Xangai.
FOUR DAYS. IT'S IN SHANGHAI.
- Xangai?
- SHANGHAI?
Quando voltar de Xangai.
YES, WELL, I'LL KISS YOU GOODBYE - WHEN I GET BACK FROM SHANGHAI.
Xangai atrasou-me um bocado.
Well, Shanghai slowed me up a little bit.
Smart!
THE ACTIVITIES OF OUR SHANGHAI A-GO-GO DISCOTHEQUE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]