Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Shoe
Shoe Çeviri İngilizce
4,577 parallel translation
Um sapato aqui.
One shoe here.
Existe um número de série na sola de cada sapato que corresponde a um cliente.
There's a serial number in the sole of each shoe that corresponds to the customer.
Eles não viram os salpicos de sangue nas árvores, e não viram o sapato!
What? They missed the blood spatters in the trees, and they missed the shoe!
- Sapato?
- Shoe?
Que sapato?
What shoe?
Um americano está a reportar um homicídio de um homem numa loja de sapatos e uma agente está desaparecida.
An American is reporting a murdered man in a shoe store and an officer missing.
- Em que loja?
- What shoe store?
Depois ele agarra o saco das provas com o sapato e nem sequer vê o que lá está.
Then he grabs the evidence bag with the shoe and doesn't even look at it.
Ele sabia que o sapato estava algures por aí.
He knew that shoe was out there somewhere.
E pode-nos ter visto encontrar o sapato...
He may have seen us find the shoe...
Se ela era uma acompanhante isso torna a escolha dos sapatos ainda mais peculiar.
Her being an escort makes the choice of shoe even more peculiar.
Ela tinha um sapato calçado...
She had one shoe on...
Ela perdeu um sapato.
She lost a shoe.
Agora vivem na Roménia, onde ele tem uma fábrica de sapatos.
Now they live in Romania Where he has a shoe factory.
Está ali um sapato.
There a shoe right there.
Estamos todas muito excitadas com a venda de sapatos no T.J. Maxx este fim de semana e todas querem saber quanto dinheiro me dás para as comprar.
We're all very excited about the shoe sale at T.J. Maxx this weekend and all the girls wanna know how much money you give me for shopping.
Nunca passei um dia em vão, uma hora mal passada, um único momento sem um objetivo.
Stop! I've got something in my shoe! Oh, Cynthia, do hurry up!
Usa todo o tipo de escovas.
He uses toothbrush, hairbrush, shoe brush...
Tom, quanto calças?
Oh, Tom... What is your shoe size, Tom?
Eu devia ter procurado.
I should have gone to look for that shoe.
E tu tens papel higiénico no sapato.
And you've got toilet paper on your shoe.
Vou ficar à espera, a tentar perceber o que já contou, o que pretende contar...
I'm sitting around waiting for the other shoe to drop, wondering what she's already told,
Está um padrão de respingos no sapato.
Got a spatter pattern on her shoe.
Refiro-me a estrangulação, furto, roubo de calçado...
I'm talking strangulation, burglary, shoe theft...
A fivela do meu sapato.
Buckle my shoe.
É suposto ter uma ala completa para sapatos e uma para vestidos, e um pequeno degrau a servir de banco e um afundado...
It's supposed to have a whole shoe emporium and a vanity and a little step stool and a sunken, uh- -
Mas vale ter um telefone no sapato!
Might as well have a phone in your shoe.
Isso explicaria porque tenho algo preso no meu sapato.
That would explain why I have something stuck to my shoe.
Ele enterra... as carteiras e identificações das vítimas com os corpos, e, topa isto, com cada uma... o sapato esquerdo.
He buries the victims'purses and IDs with the bodies. And, get this, with each one, the left shoe.
Ena! Isso é um esboço de um sapato?
Is that a shoe design?
Acho que não estamos à espera que o mal nos aconteça.
Look, I don't think we're waiting for this "A's" shoe to drop.
Uma pegada de um ténis de caminhada e uma pegada descalça, parecem-me recentes.
I have, uh, a shoe print, um, from a hiking shoe, and from the lack of wear, I'd say they're brand new.
Imagino alguém a pregar-me um sapato.
I'm just trying to imagine someone nailing a shoe to my own foot.
- Ata o atacador, algo.
Tie your shoe, whatever.
Parece que vão abrir uma geladaria onde era a loja de calçado.
They're supposedly putting an ice cream place where the shoe store was.
Pelo menos podes esconder o teu pogo dentro de um sapato.
At least you can hide your pogo in a shoe.
- Desci um número de sapatos.
- Went down a full shoe size.
O Holmes esteve na sala com o tipo uns 5 minutos, e descobre o paradeiro da bomba através dumas manchas no sapato do tipo.
Holmes is in the room with the guy for, like, five minutes. Figures out where the bomb is from a couple of stains on the guy's shoe.
Cada ténis é vendido separadamente.
ANNOUNCER : Each shoe sold separate.
Desejava ter verificado primeiro quanto o gajo calçava.
I wish I had checked the dude's shoe size first.
Se deixasse, o Pete dava-lhe a ponta do sapato para chuchar.
If it were up to Pete, he'd let him suck on the bottom of his shoe.
- Bia hoi. - Toe-choe, é isto.
B /'a ho / I â € œToe-shoe.â € That's what it is.
Também há a Nutre uma Criança, Calça uma Criança, Dá Óculos a uma Criança,
Then there's Nourish a Child, Shoe a Child, Bespectacle A Child.
Havia uma senhora que morava num sapato. Ela tem 22 anos.
- There was an old lady who lived in a shoe
Tenho uns sapatos estúpidos que comprei e parti.
I have this stupid shoe I bought, and it break.
Isso é estranho, só há um par de pegadas.
Well, that's weird, there's only one set of shoe prints.
O sapato impediu a decomposição do tecido.
The shoe protected the tissue from decomposition.
Então arranja-me qualquer coisa me faça parecer uma velha que vive num sapato.
Well, then find me something that doesn't make me look like the old woman who lived in a shoe.
Os espanta espíritos, as ferraduras, o livro de lendas urbanas... Todos comprados on-line há dois dias.
The wind chime, the horse shoe, the book on urban legends- - all bought online two days ago.
Dealtown Shoe Outlet?
Dealtown Shoe Outlet?
Acho que tem algo no seu sapato.
I think you have something on your shoe.