English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Shoes

Shoes Çeviri İngilizce

12,827 parallel translation
Meu, detestava estar no teu lugar quando deres ao Thanos uma caixa vazia.
Man, oh, I'd hate to be in your shoes when you hand Thanos an empty box!
A propósito, esses sapatos são fantásticos.
Those shoes are amaze, by the way.
Encontrei os sapatos.
I found the shoes.
Estes sapatos ficam literalmente bem com tudo!
These shoes literally go with everything.
Esse vestido não merece partilhar o armário com esses sapatos.
That dress doesn't deserve to share a closet with those shoes.
Obrigada por aceitar as minhas medidas de segurança. Por favor, tire os sapatos.
Please, take off your shoes, get comfortable.
O Range Rover na garagem, esses brincos de diamante, os seus sapatos.
The Range Rover in the driveway, those diamond earrings, your shoes.
Telemóveis, sapatos, carteiras, bolsas.
Cell phones, shoes, wallets, purses.
Bonitos sapatos.
Nice shoes.
Deve ter-se livrado das roupas, mas e os sapatos?
You probably threw the clothes out, but what about the shoes?
- Enquanto eu estava fora eu tive a chance de realmente colocar-me em seus sapatos, e...
- While I was away I had a chance to really put myself in your shoes, and...
- Em sapatos da menina.
- In girl shoes.
Tenho sapatos altos novos e não percebi até depois, o quão exactamente altos eram.
I got these new platform shoes and I didn't realize until afterwards exactly how tall they were.
Imagino, se estivesse no seu lugar, a notícia ia magoar-me bastante.
I imagine, if I were in your shoes, that news would hurt me quite a lot.
E os sapatos... à cautela.
And some shoes... for sure.
Eles colocam fraldas, sapatos confortáveis...
They put on diapers, wear comfortable shoes...
Excepto os sapatos.
Except for the shoes.
Sapatos, vamos.
OFFICER : Shoes. Come on.
- Na minha situação.
- Walking in my shoes.
Deixava os sapatos na porta, ajudava nas tarefas.
Took her shoes off at the door, helped out with the chores.
Mas deve ter algum dinheiro. Carro fixe, sapatos fixes... Manteve esta casa vazia todos estes anos.
Nice car, nice shoes, keeping this house empty all these years.
Ela precisa de um par de sapatos.
She needs a pair of shoes.
Você reconhece estes sapatos?
Do you recognise the shoes?
São os sapatos velhos do meu namorado.
They're my boyfriend's old shoes.
Foi raptada do parque de estacionamento do Tri-State Mall, drogada e levada no seu carro, pelo Estado da Pensilvânia, cerca de 4 km, até às traseiras de uma igreja,
She was knocked out of her shoes in the car park of the Tri-State Mall, dragged into a car that she owned, and then driven into the state of Pennsylvania, about two-and-a-half miles away, where she was taken behind a church...
Levantei-me, calcei os chinelos e arrastei-me para os chuveiros.
And I got up, I put on my shower shoes and I started trudging towards the shower.
Os sapatos desapareceram.
Shoes are missing.
Quem pode estar a precisar de um par de sapatos?
Now, who do we think might need a pair of shoes?
Fizeste isto por um par de sapatos, Mickey?
You do this for a pair of shoes, Mickey?
- A roubar-lhe os sapatos? - Não.
By stealing his shoes?
Percebi que os Agentes DiNozzo e McGee tinham seiva de árvore nos sapatos, de quando foram à floresta.
I noticed Agents DiNozzo and McGee uh, had tree sap on their shoes, from their time in the woods.
Sim, quando o Gibbs notou as manchas escuras nos sapatos do Tupperman, não encontrou nada até aqui o Lyle, ver as mesmas manchas nos sapatos dos Agentes McGee e DiNozzo.
Yeah, when Gibbs noticed the dark stains on Tupperman's shoes, he didn't think anything about it until Lyle, here, saw the same stains... on the shoes of Agents McGee and DiNozzo.
Chamavam-me de Timmy "pés suaves" McGee.
They used to call me Timmy Soft Shoes Savant McGee.
- Vou procurar uns saltos.
I'm gonna go look for other shoes.
Ele na verdade mede 1,62m sem os sapatos com salto de plataforma. Ele ri-se com o rosto, mas não com os olhos. Renova o seu telemóvel à medida que vão surgindo mais recentes.
He's actually five-foot-four without the platform shoes, he smiles with his lace but not with his eyes, upgrades to the latest phone the second it comes out, your basic hatchet man, here to do someone else's dirty work.
- Escolhe sempre sapatos confortáveis.
Oh, make sure to wear sensible shoes.
Atei os atacadores!
I tied my shoes!
Aliás, está a usar ténis da New Balance.
Also, he's wearing New Balance shoes.
Ele acabou de comprar ténis extra largos online...
Kenny just bought super wide shoes online...
Os New Balance são os melhores no mercado para pessoas que têm pés... largos.
New Balances are the best shoes on the market for people who have wide... feet.
Repara nos sapatos.
Check out his shoes.
Usava sapatos ortopédicos.
Wore orthopedic shoes.
Quando o meu amigo dos sapatos ortopédicos começou a ser um empecilho, eu larguei-o logo e atirei-me de cabeça na relação com a Karen.
I mean, when my buddy with the orthopedic shoes started cramping my style, I dropped him like a bad habit and went straight to Karen town.
Mas não foi por causa dos sapatos ortopédicos.
But, not because of the orthopedic shoes.
Também tenho diamantes nos meus sapatos.
Got diamonds on the soles of my shoes, too.
Mas ele tinha sapatos de marca.
But he... he had nice shoes.
Tudo o que vi foram os sapatos.
All I saw were his shoes.
- Sapatos Ferragamo.
Ferragamo shoes.
Ele viu os sapatos do sujeito?
He saw the guy's shoes?
Isso é para meninos crescidos.
Joe, don't worry about tying your shoes. That's for big boys.
Ele tinha uns sapatos bonitos.
He did have nice shoes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]