English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Shorty

Shorty Çeviri İngilizce

855 parallel translation
Vê se te despachas, pequeno.
Hurry it up, shorty.
Olá, Baixinho, o que fazes aqui?
Hello, Shorty, what are you doing here?
Olá, Shorty.
well, hello, Shorty!
Ei, Shorty!
Hey, Shorty!
Shorty!
Shorty!
Ele está morto?
SHORTY : Is he dead?
Como poderiam saber?
How could you possibly know? Give me that map, Shorty.
- Dê-me esse mapa, Shorty.
SHORTY : Yeah.
Por que não se junta a nós?
Why don't you come in with me and Shorty on this thing?
- Ande, Shorty.
- Come on, Shorty. Mush!
Temos que conseguir o dinheiro.
We've gotta make a touch, Shorty.
Um, dois, três, quatro...
One, two, three, four... SHORTY :
Terei que esperar aqui até você e o Shorty voltarem?
You mean I'm supposed to wait here while you and Shorty go...
Muito bem, ficaremos aqui.
Ali right, Shorty and 1 will stay here.
A bombordo!
SHORTY : Hard aport!
- Boa noite, Shorty.
- Night, Shorty. 1 i g h t.
Desculpe, mas tem que registar a mina.
( CHUCKLES ) I'm sorry, Shorty, but you got to file a claím.
Adeus, Shorty.
Good-bye, Shortyj
- Hei, Shorty!
- JACK : Hey! Hey, Shorty!
- Shorty!
- Shortyl
- Shorty.
- Shorty.
Aí, nanico, pode me jogar esse chapéu?
Shorty, will you toss up that kelly?
- Shorty, traz o aparelho de campo.
- Plug in the field set. Get going!
- Diabos me levem.
- Cut off my legs and call me Shorty.
Arrancaram-lhe a asa. Vi-te abater aquele 109. Foi a tua primeira vitória.
I saw you knock down that 109, Shorty.
- Shorty Fisher.
I'm shorty fisher.
Teve que ser, o Shorty não sabe andar de bicicleta.
Well, I had to change them over. Shorty can't ride a bicycle.
- E não pode "ensinar" o Shorty?
Why couldn't you Learn shorty?
Shorty! Têm o Pendlebury!
Hoi, shorty.
Contratou o Shorty, o Red e o Long Tom, e outros, e eu trabalho melhor do que eles.
You hired Shorty and Red and Long Tom, all them others, and I can do more work than'em.
Não é, Shorty?
Ain't that right, Shorty?
Meu nome é Hamilton.
Hey, Shorty!
Este é o Shorty, o meu sócio.
This is Shorty, my partner.
- Não é mesmo, Shorty?
- Is that right, Shorty?
O que acha disso, Shorty?
What do you think about it, Shorty?
Vamos, Shorty!
Shorty, shut up!
Pois bem, Shorty.
All right, Shorty.
Nunca vai ser cedo demais para mim, Baixote.
Never's going to be too much soon for me, Shorty.
Shorty, pegue um pouco de lenha, para o fogo.
Shorty, get some wood for the fire.
Não me chame de "Shorty". Eu não gosto de ninguém...
Don't call me "Shorty." I don't like anyone...
Como você e sua cobra dormiram, Shorty?
How'd you and your snake rattle sleep, Shorty?
Eu não chamaria esse menino "Shorty" mais.
I wouldn't call that boy "Shorty" anymore.
Que tal vai isso, Shorty?
Hey there, Shorty. How are you?
Desaparece, Shorty.
Get lost, Shorty.
Anda daí, pequeno.
Come along, shorty.
Sam, este é o Shorty.
Sam, this is Shorty.
Shorty!
Shorty?
Shorty, foste fabuloso hoje. Vamos brindar à tua vitória.
Shorty, better drink to your victory.
"Assim se escreveu esta brilhante página de história". "Graças ao saber dos Mike McCreadies"! "A inspiração dos Bill Brickleys"!
And so the brilliant page of history was written, thanks to the Mike McCreadys, to the inspiration of the Bill Brickleys, to the laughter of the Duke Chappells, to the eagerness of the Shorty Kirks, to the youth of the Tennessee Atkins,
É isso mesmo.
Eh, shorty?
Foi o Mark Stone, Shorty?
Mark Stone, Shorty?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]