English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Sic

Sic Çeviri İngilizce

242 parallel translation
Sic semper tyrannis!
Sic semper tyrannis!
Sic transit gloria mundi.
Sic transit gloria mundi, sir.
Vamos, rasgue-o todo!
Sic him, Rover. Tear him up!
Ei, ele tem algemas.
- Hey, he's got handcuffs on. - Sic him, Rover. Tear him up!
- Mandar o seu noivo me pegar?
Sic your bridegroom on me? You get out of here!
Faz-me um avanço e eu atiço-lho às canelas.
You make one pass at me, and I'll sic him on you.
- Vá, Sam.
Sic him, Sam.
Suma daqui, menina, ou ponho os cães atrás de você.
Beat it, little girl, or I'll sic the dogs on you.
JCC, classe G, SIC para SCCT.
JCC, class G, SIC to SCCT.
"Sic transit gloria mundi."
Sic transit gloria mundi.
Vamos atazaná-la com fiscais de edifícios e de saúde.
We'll sic the health and building inspectors on her.
Manda o teu namorado atrás dele.
You just sic your boyfriend on him, OK?
Sim. " Têm cães e deixam-nos vir para cima de nós. Os Pastores Alemães e assim.
And they got them dogs they sic on your ass, right, them German Shepherds and shit.
Sic redit magnus ex terra mortuorum.
Sic redit magnus ex terra mortuorum.
In pecunium, sic transit gloria.
In pecunium, sic transit gloria.
"Sic transit gloria lesbie"
"Sic transit Gloria lesbie!"
Por que não chamas o Xerife e pões a lei no nosso encalço?
- [Chuckles] Why don't you call the sheriff and sic the law on us?
- Sic transit gloria mundi.
- Sic transit gloria mundi.
Cuidado seu pervertido, ou atiro-te o meu cão.
You better look out, Pervier, or I'll sic my dog on you.
Ele não me atacaria... nem que eu viesse com uma faca em cada mão.
You couldn't sic that dog on me if I was coming at you with a straight razor in each hand.
Dá cabo dela
Sic her.
O Lincoln está a tratar de trazer o bulldogue Grant do Oeste e atirá-lo ao Lee.
Lincoln's fixing to bring that old bulldog Grant from the West and sic him on Lee.
Pega!
Sic them!
Pega!
Sic, them!
Tooobyyy! Toby!
Toby, sic'em!
Dizia a lenda que o Milo tinha treinado o Chopper não só a atacar, mas a atacar partes específicas da anatomia humana.
Legend had it that Milo had trained Chopper notjust to sic but to sic specific parts of the human anatomy.
"Chopper, ataca os tomates!"
"Chopper, sic ballsi"
Ataca os tomates.
Sic balls.
Vou soltar o cão.
I'll sic my dog on you.
Chopper, ataca!
Chopper, sic him!
Ataca!
Sic him, boy!
Ele disse : "Ataca."
Now he said : "Sic him, boy".
Mas o que ouvi foi : "Ataca os tomates."
But what I heard was : "Chopper, sic balls".
Ataca os tomates.
Sic balls, Choppie.
Ataca-os, Buck.
Sic'em, Buck!
Ataca-o.
Sic him, Bulldog.
E sic semper tyrannis.
And sic semper tyrannis.
e nosso credo, "Sic gorgiamus allos subjectatos numc."
And our credo, "Sic gorgiamus allos subjectatos nunc."
- Sem problemas!
Sic'em!
cem anos atrás, eles costumavam colocar folhas brancas e assim sabujos em nós.
A hundred years ago, they used to put on white sheets and sic bloodhounds on us.
Vais atiçar o mauzão do Gus atrás de mim?
You gonna sic big bad old Gus on me?
Atico-lhes o cão.
I'll sic the dog on you!
Cale a boca!
Sic'em! Aah!
Vá!
Sic him.
- Venham, dadinhos.
Sic'em, raf!
Isso mesmo, Sam!
Sic him, Sam!
É melhor terem cuidado. Mando-os atrás de vocês.
I'll sic them on your ass.
- Pega!
- Sic them!
Apanha-o!
Sic him!
Apanhem-nos!
Sic'em, boys!
Atrás dela!
Sic'em!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]