English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Skills

Skills Çeviri İngilizce

5,132 parallel translation
A sua comunicação tinha falhas, mas via sempre mais à frente.
His communication skills? Flawed. But he could always see five steps ahead.
Duvido das capacidades de busca do Coulson, sinceramente.
I question Coulson's filing skills, to be honest.
Acho que as minhas capacidades lhe podem ser úteis.
I think my skills could be of use to you.
- Estudar. Isto vai exigir capacidade policial de investigação à séria.
Coach, this is gonna take some serious investigative police skills.
Porque outra razão o Percy estaria vivo senão pelas suas habilidades de codificação?
For what other reason would Percy still be alive other than they have some need for his coding skills?
Até alguém com habilidade mínima em hackear pode descobrir uma senha.
Well, even someone with minimal hacking skills can get around a password.
Tive que usar as minhas habilidades no "E-Bay", para procurar esta cópia VHS do Japão.
I had to employ my superior eBay skills to procure this bootleg VHS copy from Japan.
Pensei que as pessoas iam até lá para aprender novas habilidades.
I THOUGHT THAT'S WHERE WE SEND PEOPLE TO LEARN NEW TRADE SKILLS.
Não sabia que o Caveira Vermelha voava tão bem.
Didn't know Red Skull had these kind of flying skills.
Que inclui a liberdade de gozar da tua péssima condução.
Which includes the freedom to mock your bad driving skills.
É mau porque tinha habilidades úteis à nossa causa.
It's too bad because he had skills that were useful to our cause.
Usando a sua habilidade de pirata informático, o Jared Stone foi o único que revelou o escândalo nefasto.
Using his vaunted hacking skills, Jared Stone is the one who uncovered the nefarious scandal.
Sei que ainda tens as tuas habilidades de espião, mesmo que estejas enferrujado.
I know you still have your spy skills, Even if you're a bit rusty.
O pai era um sobrevivencialista, então ela aprendeu como viver no exterior com ele.
Her father was a survivalist, so she learned outdoor skills from him.
Não tinham habilidades para vos ajudar a sobreviver no mundo real, sem amigos, sem um lugar para onde ir a não ser a família.
You have no skills to help you survive in the real world, no friends, nowhere to turn but family.
Ok, eu sei que a Amelia Porter tem habilidades de sobrevivência, mas ela deve ser algum tipo de génio do crime para apenas desaparecer sem deixar rasto durante todos estes anos.
Ok, I know Amelia Porter had survival skills, but she must be some sort of a criminal mastermind to have just vanished without a trace for all these years.
- Não sou. Sou especialista em certas habilidades. Directamente relacionadas com o trabalho.
I am an expert at certain skills- - skills that pertain directly to this job.
Enquanto isso, quero que relembre as suas habilidades no polígrafo, Sra. Jones.
Meanwhile, I want you to dust off your polygraph skills, Ms. Jones.
Estou a usar as minhas habilidades de dedução lógica.
I'm honing my deductive reasoning skills.
Roger, eu achava que isso tudo eram habilidades que se relacionavam ao karaté.
Roger, I thought those were all skills that translate to karate.
Tenho habilidades, mas não tenho onde usá-las.
I have skills I have nowhere to use.
Ok, amiguinho, tu estás preparado para testar essas capacidades de recepção?
Okay, buddy, you ready to test out those hosting skills?
E, emboras a sua habilidade como parteira lhe tenha valido um lugar de honra entre todas as tribos em Haran e as suas "mãos douradas" tenham ajudado a nascer mais bebés do que ela conseguia contar...
And though her skills as a midwife earned her a place of honor amongst all the tribes in Haran her "golden hands" delivering more babies than she could count...
Alguém em cujas capacidades confie.
Someone whose skills I can trust.
e os relatos das paredes de cristal com luzes saindo delas parece alguém com capacidades de linguagem primitiva entrando em uma realidade de ficção científica em alta fidelidade.
It's fascinatingly detailed, and the reports of crystal walls with light coming out of them and crystal rooms sounds like someone with primitive language skills trying to explain going into a super-high-fidelity science-fiction reality. CHILDRESS :
Não há habilidades para descobrir?
Skills not up to snuff? Please remember she is a novice.
Já me disseram que a minha habilidade com pessoas não é boa.
I'm told my people skills are not well developed.
Três dias depois, o George morre num acidente de carro, e alguém que conheça técnica operacional podia ter feito parecer acidente.
Three days later, george dies in a car crash That anybody with basic tradecraft skills Could have made look like an accident.
O Homem Cinzento é alguém com a habilidade de misturar-se em qualquer lugar e não ser notado.
A Grey Man is someone who has the skills to blend into any environment and remain unnoticed.
Sugere que quando ele percebeu que não podia dar conta, foi procurar alguém que tivesse as chaves.
Suggesting that when he realized that his skills weren't up to snuff, he went looking for someone who had keys.
Tenho de saber se vai afectar a tua coordenação motora ou noção.
I need to know if this could affect your motor skills or your cognition.
Apenas queria agradecer ao Max pela... sua assistência neste caso.
I, uh, just wanted to thank Max for, uh, his assistance on this case. - Your skills as a wingman are unparalleled. - What?
Raramente vi perícia desta.
I've rarely seen skills like this.
Um homem com a sua perícia... Quero saber quem ele é realmente.
A man with his skills, I want to know who he really is.
Seus teóricos! Têm as capacidades de sobrevivência de um escuteiro!
You eggheads have the survival skills of a Boy Scout troop.
Acredito que as suas capacidades e habilitações em matérias deste género são exemplares.
I believe that his skills and ability in matters of this kind are exemplary.
Procuramos um homem com pouca higiene pessoal, alguém visivelmente curto em habilidades sociais.
Look for a man with little personal hygiene, someone conspicuously short on social skills.
Como T-800, não tenho capacidade mimética para me parecer com outro.
You? As a T-800, I lack the mimetic skills to appear as anyone else.
Muito bem, parabéns pelos teus espantosos talentos de detetive.
Hurray for your mad tracking skills.
Grande parte deles vêm com uma quantidade astronómica de força bruta, mas sem habilidade à altura.
Most of them come with an astronomical amount of punching power, but not skills to match that.
Ele nem parece ter capacidades linguísticas.
He doesn't even seem like he has any language skills.
Sim, os cães resgatados têm tantos talentos escondidos!
Yeah. Rescue dogs have so many hidden skills.
Dentro de uns tempos, já fala direito.
He'll get his language skills back in a few days. No man.
Dá ideia que alguém com as suas capacidades estaria melhor a inventar tecnologia, do que a instalá-la.
I mean, it just seems like someone with your skills, you'd be better off inventing technology rather than installing it.
Oh. ouve, estou muito desapontado com as tuas competências parentais!
Oh. Listen, I'm really disappointed In your fucking parenting skills!
Hierarquia, aparência, status e habilidades sociais.
It's high school and like the hierarchy here? The status of looks and social skills.
Graças às minhas capacidades de chefia... de me encolher, de fugir de dar de frosques... estamos salvos do nosso inimigo... os Gorg.
Thanks to my leadership skills... cowering, running and pulling a skedaddle... we are safe from our enemy... the Gorg.
E a minha tarefa é ensiná-lo a enfrentar os problemas, para poder lidar com as merdas com que está a lidar.
And it's my job to teach him the coping skills... that can help him handle that shit he's dealing with.
"... capacidade organizativa, interesse genuíno no e-comércio, que será isto...
Have organizational skills, a genuine interest in e-commerce, " whatever that is...
Para que ele praticasse as suas capacidades de perseguição, devia escolher um estranho ao acaso e segui-lo.
In order for him to practice his tailing skills, he should pick out a random stranger and follow them.
- Exige capacidades de gestão.
Goes to management skills.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]