Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Smith
Smith Çeviri İngilizce
6,199 parallel translation
Uma bala de calibre 9 mm de uma Smith e Wesson série 539.
9-millimeter caliber round from a Smith Wesson 539 series.
- O Will Smith.
Will Smith.
Genevieve, cujo nome é Smith, era uma ladra exímia.
Genevieve, real name Smith, was an expert burglar.
O veterinário local Truman Smith tem visto muitas mutilações no Colorado.
local veterinarian truman smith has seen many mutilations in colorado.
Já vi mutilações feitas por aves, e também por coiotes, e compreendo por que as pessoas pensam que, tem de haver outra coisa além dos predadores.
smith : when birds pecked, i've seen it also with coyotes, and i can see why people think that, you know, there has to be something more than just predators.
Smith está convencido que as mutilações são feitas por animais.
smith is convinced mutilations are made by animals.
Agente Smith?
Agent Smith.
Aqui é a Teresa Lisbon.
Agent Smith, it's Teresa Lisbon.
Para onde foi o Smith?
Which way did Smith go?
Temos que encontrar o Smith.
We have to find Smith.
E quanto ao Smith, há alguma coisa?
Uh, what about Smith? Any sightings?
Estamos a coordenar a caçada ao Smith.
We're just about to coordinate the manhunt for Smith.
Estou a ordenar-te que vás, reunir a equipa e apanhar o Smith.
I am ordering you to get out there, put your team together, and get Smith.
A Lisbon feriu o Smith antes de ele escapar.
Lisbon wounded Smith before he escaped.
Smith é de Sacramento, por isso examinei alguns casos antigos dele na cidade.
Smith's based here in Sacramento, so I looked into some of his old cases around town.
Smith sabe exactamente onde encontrar um médico que não vai falar com a polícia.
So Smith knows exactly where to find a doctor who won't talk to the cops.
Reede Smith é o Red John.
Reede Smith is Red John.
Coloquem um alerta regional para apreensão de Reede Smith e Gail Bertram.
Put out a statewide alert for the apprehension of Reede Smith and Gail Bertram.
O Smith está lá dentro? Sim.
Smith in there?
Dois agentes vêm a caminho à procura do Smith.
Couple of agents are coming here right now looking for Smith.
- Estamos a perseguir o Reede... - Reede Smith? Nome de Código :
We're chasing up a lead on Reede- - Reede Smith.
O Smith parece estar lá dentro.
Outside the doctor's office. Looks like Smith's inside.
O Smith fugiu durante o tiroteio.
Smith got away during the fight.
Chefe, eles tentaram matar o Smith e nós. Porquê?
Boss, they were trying to kill Smith and us.
Alguém te mandou para matar o Reede Smith?
Did someone send you to kill Reede Smith?
O agente Smith também é membro. Certo?
Agent Smith is a member also...
O agente Reede Smith é o Red John.
Agent Reede Smith is Red John.
A equipa está à procura do Smith, O Bertram anda à solta.
The team's looking for Smith, Bertram's on the run.
É o Bertram ou o Smith?
Is it Bertram or Smith?
O que se passou com o Smith?
What happened with Smith?
O Smith anda à solta.
Smith's in the wind.
O Smith pode estar em qualquer lado agora.
Smith could be anywhere by now.
O Dr. Lavrov disse não ter tido tempo para o cozer.
Dr. Lavrov says he didn't get the chance to sew Smith up.
- Agente Smith.
Agent Smith.
Smith falou com a AIC.
Smith reached out to CBI.
Agente Reede Smith?
Agent Reede Smith?
O vosso agente, Reede Smith era um membro.
Your man Reede Smith was a member.
A segunda, foi uma bomba letal, que matou o Haffner e o Stiles, e só explodiu, depois de arrastares o Bertram, o Smith e eu para fora de perigo.
The second, lethal bomb that killed Haffner and Stiles only went off after you dragged Bertram and me out of harm's way.
No dia seguinte, os três homens zarparam de Airlie Beach, Queensland,
BEFORE ANYTHING ELSE ON A CARCASS. LOCAL VETERINARIAN TRUMAN SMITH HAS SEEN MANY MUTILATIONS IN COLORADO.
Algures entre as 7 e as 8, na parte da manhã.
Smith : WHEN BIRDS PECKED, I'VE SEEN IT ALSO WITH COYOTES,
Ele diz-lhe que está tudo bem, que a próxima paragem será em Townsville, a dois dias de distância.
Narrator : SMITH IS CONVINCED MUTILATIONS ARE MADE BY ANIMALS.
O Sr. Smith está bem.
mr. smith, lookin'fine.
Aconteceu com um amigo meu lá na 18ª. Detective Smith.
it happened to a friend of mine back in the 1-8.
Chamávamo-lo de Smitty.
detective smith.
Detective Smith, Policia de Reno.
Detective Smith. Reno PD.
A Glock 17 encaixa. Assim como uma Smith and Wesson, MP ou uma Beretta 92.
Glock 17 would fit the bill, and so would a Smith Wesson MP or a Beretta 92...
Um pequeno revólver Smith Wesson?
A little Smith Wesson revolver?
Não tens visto as tetas de Erica Smith, Kyle?
Did you not see Erica Smith's boobs, Cal?
- O Sr. e a Sra. Smith.
Mr. and Mrs. Smith.
Os nomes deles realmente são Smith.
Their names really were Smith.
Se o Smith não é o Red John...
Well, if Smith isn't Red John...