English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Soy

Soy Çeviri İngilizce

758 parallel translation
Sou um idiota.
Soy un idiota.
Nay-Mi está a morrer e Soy também..
Nay-Mi is dying. Soy is dying, too.
Yo soy Americano.
Yo soy Americano.
Molho de soja.
Soy sauce.
- Molho de soja?
- Soy sauce?
Molho se soja.
Soy sauce.
Molho de soja!
Soy sauce!
Ela pôs molho de soja no meu vestido de Paris.
She's coloured my Paris gown with soy sauce.
Brócolos crus, espinafres e talos de espargos, com molho de soja.
Raw broccoli, spinach and asparagus stalks, with soy sauce.
Na verdade nem era sopa, era água salgada, com dois ou três rebentos de soja.
In the truth nor it was soup, was salty water, with two or three sprouts of soy.
Eu levo o molho de soja.
I'll bring the soy sauce.
Victor! Vamos plantar soja...
Victor, I want you to plant soy beans.
Sojaaa?
Soy beans?
- Soja!
- Soy beans.
Carne de porco e ganso com toucinho.
Soy pork, roast goose with plenty of fat.
A carne de porco.
One soy pork out.
O serviço geral providência uma completa linha de discos de comida e suplementos.
General Service provides a complete line of food discs and soy supplements :
Queremos pedir mais 40 cúbitos de suplementos de soja...
We would like to order another 40 cubits of soy supplements...
Podem imaginar que uma pessoa se cansa dos produtos de soja rápidamente.
I mean, you can imagine how quickly one tires of soy products : Oh, no :
Não soy papá, sou teu pai, caramba.
Buon giorno, Papa. I'm not Papa! I'm your goddamn father!
Ele subiu com a produção de soja e cacau.
He leveraged his ass deep into soy beans and cocoa futures.
Não quero daquela porcaria de soja.
I don't want none of that soy crap.
Sou eu, Reinor.
Soy yo.
Esqueci-me do molho de soja.
I plumb forgot the soy sauce.
O que é que é um pouco de molho de soja entre amigos?
Shoot, what's a little soy sauce among friends?
Oh, mãe.
all i have unpacked is soy sauce.
Não gosto de pãezinhos de ovo sem molho de soja.
Can't have egg rolls without soy sauce.
O sal está racionado, tal como o molho de soja.
It's because all the salt and soy sauce is rationed.
Vais tomar cuidado para que nada com alho ou soja esteja no que Brittany colocar na boca?
Can you make sure there are no garlic or soy products in anything Brittany puts near her mouth?
Contém, entre outras coisas, café, mostarda, chocolate, caril em pó, 2 ovos, tabasco e molho de soja.
It contains, amongst other things, coffee, Mustard, chocolate, curry powder, Two eggs, Tabasco and soy sauce.
E molho de soja?
What about the soy sauce?
Ele estava encarregado da soja, no Mr. Egg Roll.
You know, he used to be in charge of the soy trough over at Mr. Egg Roll.
- Quando se põe molho de soja.
- When you put soy sauce on it.
Não aprecio muito molho de soja.
I don't like the soy sauce so much.
Que tal pôr um pouco desse delicioso leite de soja?
How about some of that delicious soy milk to go on top?
Agora eles têm todos os vossos petiscos favoritos, apenas orgânicos, com tofu e soja e esse tipo de coisa.
Now they have all your favourite munchies, only organic, with tofu and soy and that sort of thing.
Temos Clamato, Mr. Pibb, e leite de soja.
We've got Clamato, Mr. Pibb, and soy milk.
Sou chicano.
Soy chicano.
Dois de arroz pegajoso, dois leites de soja...
Two sticky rice, two soy milk...
- É leite de soja.
- It's soy milk.
Não me posso seguir guardando isso ¡ Soy culpable!
I can't keep it to myself any longer.
A partir de uma fábrica de soja em Shanghai.
In a soy factory in Shanghai.
Queria que eu trouxesse o molho de soja dela.
She even wanted me to bring home soy sauce!
Já comi molho de soja que chegue.
I think I've had my life's quota of soy sauce.
Comeste o estragão todo e bebeste o molho de soja.
You ate all the tarragon, and you drank all the soy sauce.
Um lanche à base de soja vai acalmar-me.
A soy-based snack will calm me down.
- Não gostam de soja guisada?
You don ´ t like soy casserole?
A soja é a nossa principal fonte de proteínas.
Soy is our principal source of protein.
Pastéis de soja... com queijo sem lactose?
Crunchy soy patty... with lactose-free cheese?
Soja e vinho.
Soy bean.
O portão dos Ochmoneks está totalmente aberto.
yo soy alf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]