English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Spartacus

Spartacus Çeviri İngilizce

943 parallel translation
Lembramo-nos de Espartaco.
We remember Spartacus.
Nesse mesmo século... na província grega da Trácia, já conquistada,... uma escrava analfabeta fez aumentar a riqueza do seu amo... dando à luz um filho a quem deu o nome de Spartacus.
In that same century... in the conquered Greek province of Thrace... an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus.
Levanta-te, Spartacus, seu cão da Trácia!
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
Outra vez o Spartacus?
Spartacus again?
Abre a boca, Spartacus!
Open your mouth, Spartacus!
Spartacus.
- No, no. Spartacus.
Agora tens uma, Spartacus.
You have one now, Spartacus.
Utilize a tua coragem para a garota, Spartacus.
Direct your courage to the girl, Spartacus.
Podes não ser um animal, Spartacus... mas este lamentável espectáculo dá-me muito pouca esperança... de que algum dia venhas a ser um homem.
You may not be an animal, Spartacus... but this sorry show gives me very little hope... that you'll ever be a man.
Spartacus, porque é que estás a olhar para aquela rapariga?
Spartacus, why are you looking at that girl?
Uma noite bem descansada, Spartacus.
Have a good night's rest, Spartacus.
Spartacus, vai haver um combate até à morte.
Spartacus, there's going to be a fight to the death.
Olha-a pela última vez, Spartacus.
Take a last look, Spartacus.
- Spartacus tem razão!
- Spartacus is right!
Amo-te, Spartacus.
I love you, Spartacus.
Agora, ela anda por aí com Spartacus, matando pessoas ainda na cama.
Now she's off with Spartacus killing people in their beds.
Quero ver Spartacus.
I want to see Spartacus.
Sou Spartacus.
I'm Spartacus.
"Para o general dos escravos italianos, de nome Spartacus..." de Ibar Mhali, governador cílice da ilha de Delfios.
"To the general of the Italian slaves called Spartacus... from Ibar M'hali, Cilician governor of the island of Delos."
Spartacus, o pirata tinha razão.
Spartacus, that pirate was right.
Acho que lhe chamaram
I think they called him Spartacus.
- Spartacus, assustaste-me!
- Spartacus, you frightened me!
Spartacus, estou tentando lembrar-me do poema que Antoninus declamou.
Spartacus, I've been trying to remember the song that Antoninus sang.
Spartacus, ponha-me no chão.
Spartacus, put me down.
Eu continuo exactamente a mesma que sempre fui, Spartacus.
I'm just the same as I ever was, Spartacus.
Os piratas interceptaram o nosso fornecimento de cereais do Egipto... e Spartacus está saqueando o comércio de todo o Sul de Itália.
Pirates have cut off our Egyptian grain supply... and Spartacus raids the commerce of all south Italy.
Confirmar César como comandante permanente da guarnição... e mandar duas legiões... para interceptar e destruir Spartacus na cidade de Metapontum!
Confirm Caesar as permanent commander of the garrison... and assign two legions... to intercept and destroy Spartacus at the city of Metapontum!
Como é que esse Spartacus treina um exército em sete meses?
How can this Spartacus train an army in seven months?
- Onde está Spartacus agora?
- Where is Spartacus now?
No meu lugar, punhas-te em campo contra Spartacus?
If you were I, would you take the field against Spartacus?
O senado tem estado reunido todo o dia, por causa da questão do Spartacus.
The senate's been in session all day over this business of Spartacus.
Se não se fizer nada sobre Spartacus, o senado muda.
If something isn't done about Spartacus, the senate will change.
Mas isso, como tudo mais, depende do que Spartacus fizer.
But that, like everything else, depends on which way Spartacus jumps.
Arranjamos forma de Spartacus fugir de Itália.
I've arranged for Spartacus to escape from Italy.
Garanti-lhes que não interferíamos... se eles transportassem Spartacus e os seus escravos para fora de Itália.
I've assured them that we won't interfere... if they transport Spartacus and his slaves out of Italy.
Marco, volta a Spartacus.
Marco, report back to Spartacus.
Spartacus, na zona do porto, em Brundusium, há armazéns de alimentos... mas não chegam para abastecer toda a frota.
Spartacus, the harbour district in Brundusium has food warehouses... but not enough to provide for the whole fleet.
Prometo o corpo de Spartacus com vida... para o castigo que julgardes apropriado.
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fit.
Spartacus está muito interessado nos nossos planos.
Spartacus takes too keen an interest in our plans, I fear.
Spartacus tem todas as razoes para crer que se afastou... dos exércitos de Pompeu e de Lucullus, que o perseguiam.
Spartacus has every reason to believe that he has outdistanced... the pursuing armies of Pompey and of Lucullus.
Ando atrás de Spartacus.
I'm after Spartacus.
Mas esta campanha não é só para matar Spartacus.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus.
É para matar a lenda de Spartacus.
It is to kill the legend of Spartacus.
informaram-me de... que Spartacus treinou, em tempos, na tua escola.
I'm informed... that Spartacus once trained under your auspices.
uma descrição física de Spartacus.
A physical description of Spartacus.
- Spartacus era o adversário?
- Spartacus was the opponent?
Em troca, ficas aqui connosco até a batalha terminar... e ajudas-me a identificar Spartacus.
In return, you will remain here with us until after the battle... and aid me in identifying Spartacus.
Meu estimado conquistador e se for Spartacus a cruzar o campo de batalha... e a olhar para ti?
My dear, all-conquering Marcus Licinius Crassus... what if it is Spartacus who crosses the battlefield... Looking for you?
Não posso viver sem ti, Spartacus.
I can't live without you, Spartacus!
Mas a terrível pena da crucificação... só foi posta de lado... sob a condição única de identificarem o corpo... ou a pessoa em vida do escravo chamado Spartacus.
But the terrible penalty of crucifixion... has been set aside... on the single condition that you identify the body... or the living person of the slave called Spartacus.
- Eu sou Spartacus!
- I'm Spartacus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]