English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Spiderman

Spiderman Çeviri İngilizce

113 parallel translation
Homem Aranha, estás por aí?
Hey, Spiderman, are you out there?
O Homem-Aranha...
- Spiderman...
O David näo quer ver o Homem-aranha enquanto fazes os trabalhos de casa?
Why don't you get David to watch Spiderman while you do your homework?
Michael, o numero que deste ao Spiderman... foi discado.
Michael, the number you gave Spiderman... has been dialed.
O Spiderman invertiu-se de um modo muito rápido.
Spiderman turned over way too easy.
Spiderman?
Spiderman?
Spiderman!
Spiderman!
O Spiderman morreu dizendo que o Keeler não inalou os Samuells.
Spiderman died saying that Keeler didn't snuff Samuells.
Spiderman, eu não posso focalizar.
Spiderman, I can't focus.
Eu nunca pensei nisso... o Davis matar o Damon Leland, ou Spiderman.
I never thought that... Davis would kill Damon Leland, or Spiderman.
E vamos te apanhar pela morte do Damon Leland e do Spiderman.
And we can nail you for the murder of Damon Leland and Spiderman.
Por isso refastela-te, que eu vou vestir o meu fato de Homem-Aranha.
So just lie back and I'll slip into my Spiderman costume.
"Por Que O Homem-Aranha É Menos Chato Do Que O Surfista Prateado!" - Ponto de exclamação.
"Why Spiderman sucks worse than the Silver Surfer!" Very good.
Queres ver como é o primeiro livro do Homem-Aranha?
You want to see what Spiderman No. 1 looks like?
Bam, Homem Aranha ao chão.
Bam, Spiderman goes down.
Leio-vos como um livro aos quadradinhos!
I read you like a Marvel fuckin Spiderman comic book!
Isso é do "Spider-Man".
That ´ s Spiderman.
Ó Homem Aranha!
Hey! Spiderman!
O Homem-Aranha deu-me um pontapé e a Super Mulher tirou o chocolate à Maggie.
Spiderman kicked me and She-Ra took Maggie's snack.
O Homem-Aranha estava a falar à Maggie sobre o LSD que o irmão dele lhe deu.
Spiderman was talking to Maggie about LSD that he got from his brother.
Homem-Aranha?
Spiderman?
Por que não é "Spiderman"?
Why isn't it "Spiderman"?
Não é propriamente Phil Spiderman.
It's not, like Phil Spiderman.
Parece que há um novo Homem-aranha na cidade.
Looks like there's a new Spiderman in town.
Os aracnídeos não sei, mas o Homem-aranha tinha.
I don't know from arachnids but Spiderman's did.
Desta vez não homem-aranha.
Not this time Spiderman.
Você leu muito gibi do homem aranha, Freccia.
You read too many Spiderman comics, Freccia.
- Muito pouco gibi do homem aranha!
- Too few Spiderman comics!
Mas quando os homens estão a crescer e a ler sobre o Batman, o homem-aranha e o super-homem... não são fantasias... são opções.
But when men are growing up and are reading about Batman, Spiderman, Superman... these aren't fantasies.
Ó meu, os meus "Homem-Aranha"...
Hey, my Spiderman comics! C'mon!
Já não é o Homem Aranha.
He ain't Spiderman any more.
Ou era isto ou era a do Homem-Aranha e eu pensei...
It was either this or Spiderman and I thought...
Tenho que usar uma máscara, é que eu posso ir buscar a do Homem-Aranha?
Do I have to wear a mask, because I can go back and get Spiderman?
Não se ele nunca começa.
You can't charge innocent people for saving their lives. Spiderman does. He does not!
Aqui está o barco a vapor mais forte do que o Super-homem, o Batman, o Homem Aranha e o Incrível Hulk juntos.
Here she is, boys. The S.S. More Powerful than Superman, Batman, Spiderman and the Incredible Hulk Put Together.
Isso foi igual ao Spiderman!
That was just like Spiderman!
Na realidade, puto, eu sou o Spiderman.. ... perdi o meu fato. Preciso da tua camisa.
Actually, kid, I am Spiderman and I lost my costume.
Susan, beijámo-nos pela primeira vez ao som da música do Homem-Aranha.
susan, patrick and i had our first kiss to the spiderman theme song.
Acha que quero envolver-me... com garotos que querem ser o Homem-Aranha?
You think I want to have anything... to do with pimply-faced kids trying to be Spiderman?
E eu sou Spiderman.
And I'm Spider-man.
Adoro... o Homem Aranha.
I love... Spiderman.
Tom e Jerry, Scooby Doo, Batman Homem-Aranha, Tin Tin, Richie Rich. e assim por diante.
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... and so on
Há o Homem-Aranha. E todos eles são ricos.
There's "Spiderman." They're all typecast as rich guys.
É o Homem-Aranha subaquático.
It is Spiderman underwater! Boom.
Vai correr bem, temos o Homem-Aranha connosco.
It'll be okay, we've got Spiderman on board.
O avô é um gorila, o Sideshow Mel é o Homem Aranha... e o Nelson é um guaxinim.
Look, Grand Father disguised as a gorilla. Bob Tahiti in Spiderman, and Nelson is a raccoon.
Agarrou-se ao espaldar e saltou como o Homem-Aranha.
Just wedged himself between the slats, went across like Spiderman.
- "Homem-Aranha".
- Spiderman...
- "Homem-Aranha"?
- Spiderman?
Belo salto, Homem Aranha!
Nice jump, Spiderman!
Tens medo de acabar como eu.
Give us a Africa-American spiderman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]