Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Stinger
Stinger Çeviri İngilizce
331 parallel translation
É uma espécie de cocktail.
It's a type of stinger.
Mas não tenho ferrão.
But I ain't got no stinger.
- Mordia, só que não tenho ferrão.
- I would. Only I haven't got a stinger.
- Um stinger.
- A stinger.
É o ferrão.
It's the stinger.
Arranca espinhas atravessadas.
- It's called a stinger. Removes the sting.
Evidentemente, quando a criatura ataca, ataca com um ferrão muito parecido ao de uma abelha ou vespa, deixando um destes no corpo da vítima.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger much like a bee or wasp, leaving one of these in the victim's body.
Pede-me um stinger.
Order me a stinger.
Um uísque com água lisa e um stinger.
Waiter, one Scotch and water, and one stinger.
Um Stinger por favor.
A Stinger, please.
Um Stinger.
Stinger.
Fui eu quem disparou o dardo envenenado
It was me who shoot the poisoned stinger.
Após nove anos de combates o Afeganistão vai obter mísseis anti-aéreos do tipo Stinger.
After nine years of fighting Afghanistan is getting Stinger missiles to defend against the air strikes.
Penso que está aqui para fornecer aos rebeldes inimigos mísseis Stinger contra a aviação soviética.
I believe you plan to supply the enemy rebels with Stinger missiles to destroy soviet aircraft.
Se me der informações sobre o fornecimento dos Stinger, podíamos sair daqui os dois.
If you give me information about the planned stinger deliveries, we could both get out of here.
O Sanchez organizou a compra de quatro mísseis Stinger aos Contras.
Sanchez has arranged to buy four Stinger missiles from the Contras.
Notícias não confirmadas dizem que a arma que abateu o avião era de fabrico americano, um míssil portátil chamado Stinger.
Unconfirmed reports say the weapon which downed the plane was an American-built, hand-held missile called the Stinger.
Prossiga com o Stinger para o sector Quilo.
Proceed with Stinger to sector kilo.
Este é o Stinger.
This is Stinger. Roger.
Este é teu Stinger.
That's yours, Stinger.
Veja se temos um stinger bom.
See if we have a good stinger.
Escape de ferrão.
Stinger exhaust.
Stinger, dá-me a versão abreviada :
Stringer, give me the short form.
Atrás dos faróis dianteiros, há mísseis Stinger.
Behind the headlights, Stinger missiles.
Chamávamos-lhe "o ferrão".
We called that "the stinger."
Foi o que te chupou o ferrão da coxa?
Is he the one, who sucked the stinger out of your thigh?
Os "Stinger" expulsaram os russos do Afeganistão.
Stingers jacked the Russians out of Afghanistan.
Teve a bondade de nos revelar a localização de uma carga de mísseis Stinger prestes a ser entregues a Kavali.
He has been kind enough to reveal to us the location of a stockpile of Stinger... missiles about to be delivered to Kavali.
- Onde estão os Stinger agora?
- Where are the Stingers now?
- Já temos o destino dos Stinger.
We've got a destination on the Stingers
Os marcadores dos Stinger foram descobertas?
Have the tags on the Stingers been compromised? Yep.
É uma Stinger.
Stinger.
Foi quando nasceu Tiger.
At which point, Stinger...
O maior mosquito que havia visto em sua vida.
Stinger? The biggest mosquito...
És só uma mosca com um ferrão no rabo!
You're just a fly with a stinger on your ass!
Tu e o Stinger seriam imbatíveis.
You and Stinger would be unbeatable.
O insecto gigante vai espetar o ferrão no gordo.
The giant bug's jabbing his stinger thing in the fat guy.
Um Vodka stinger com um cheirinho de whiskey.
Vodka stinger with a whiskey back.
Não consigo tirar este ferrão, está inoculando algo em mim...
I can't get this stinger out, it's pumping some kind of venom into me.
Achas que um míssil bem direccionado faria algum estrago?
Think a well-placed stinger would do some damage?
- A arma?
- Where's the stinger?
- Assim, temos o que defender. - Para isso não é preciso um Stinger.
Ah, at least we've got something to defend.
Temos um problema. Desapareceu um dos mísseis Stinger.
Captain, we got a situation here.
Isto deve valer milhões.
Stinger missiles.
Lança o espigão para trás por cima da cabeça, pronto a agarrar e picar.
He gets his stinger back over the top Of his head, ready to grab and sting.
Na semana passada, ele vendeu a SD-6 Dez mísseis antiaéreo Stinger.
So last week, he sold SD-6 10 stinger anti-aircraft missiles.
- Uísque com soda.
- I'll have a stinger.
Mísseis "Stinger".
Stinger missiles.
O Simon está a controlar os Stinger, mas tem problemas com a frequência. Ainda não.
Not yet.
Um míssil?
A stinger!
- Mísseis Stinger?
Stingers?