English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Suck

Suck Çeviri İngilizce

8,029 parallel translation
- As tuas regras não prestam.
- Your rules suck.
"Isto vai correr mal."
Ugh, this is gonna suck.
Bem, como rapaz olhas para aquilo e pensas "Vai ser uma seca."
Well, as a guy, you look at that and go, This is gonna suck.
Chupas o quê?
And you suck what?
Raios, eu sei que sou uma lástima.
Damn it, I know I suck.
És um nojo, Jimmy!
You suck, Jimmy!
Pois, o karma ligou. E disse : "que se lixe."
Well, karma called, and she said suck it.
De certeza que a Liv vai ajudar como puder.
I'm sure Liv will suck it up and help any way she can.
Apontas para o céu e atrai a energia que flutuar, como uma esponja.
Point it at the sky and it'll suck up whatever energy's floating around it like a sponge.
Isso criará um funil de vento que vai sugar todo o ar da sala.
That'll create a wind funnel that will suck the air right out of the room.
- Salvei-te outra vez.
- I suck at this. - Saved you again.
Isso é porque em geral as pessoas não prestam.
That's because people generally suck.
Outra coisa, os Red Wings são horríveis.
Another thing, the Red Wings suck.
Certo, antes de mais não quero ser rude, mas o vosso computador é uma porcaria.
Okay, first of all, I don't mean to be rude, but your computers suck. You said you found
Come isto!
Suck on this!
"Não prestas".
- You suck. - I apologize!
Estava capaz de chupar alguém por um cigarro.
I'd just about suck a dick for a cigarette.
Infelizmente somos péssimos a fazer vinho, mas como negociadores, somos os maiores
Unfortunately, we suck at making wine. But as dealers, we rock.
Mas somos terríveis em envolver-nos com alguém.
But we really suck at letting people in.
Tenho de te dizer algo e vai ser uma porcaria, está bem?
I have to tell you something, and it's gonna suck, okay?
És uma treta.
You suck.
É mesmo um nojo.
It does kind of suck.
As pessoas metem nojo.
People suck.
- Talvez devesse enfiar...
Maybe you should suck...
Deve custar estar tão perto do prémio e tirarem-to das mãos.
Gotta suck, be that close to the prize, have it shot out of your hand.
Aposto em como não chupava como eu.
I bet she couldn't suck dick like I can.
Por favor, aguenta.
Please just suck it up.
Quais são as hipóteses de todos esses estados serem uma porcaria?
What are the chances all those states suck?
Deve ser horrível ter todos esses especialistas a desancarem em ti.
God, it must suck balls having all these experts pick you apart on your pro day.
Este fim de semana vai ser uma merda.
This weekend's gonna suck.
Sabes o que seria realmente chato?
You know what would really suck?
Quantos deles vou beber o sangue?
How many of them will I suck dry?
E pode sugar os poderes deles de qualquer lugar.
And he can suck their powers out from anywhere.
Quantos deles posso sugar até a morte?
How many of them can I suck dry?
Não tenho nada com isso. Só acho que relações à distância são uma treta.
I just think long-distance relationships suck.
Podíamos divertir-nos mais, sair deste buraco e livrarmo-nos destes engraxadores da treta.
We could have more. Get out of this dump, a break from these foul-smelling suck-ups.
Ouve, obrigado por me defenderes, apesar de não teres jeito nenhum.
Listen, thanks for sticking up for me, even if you suck at it.
As pessoas ficam medíocres quando falam em moral.
People suck when they start talking about morals.
- Podias chupar-me.
- You could suck me off.
E envergonhas-te de me chupar a mim à frente dele?
Would it embarrass you to suck me off in front of him?
Mas não vou chupá-lo!
But I'm not gonna suck him off!
- Então, vais chupá-lo a ele e a mim não?
- So you will suck him, but not me?
Podias, ao menos, chupá-lo a ele também...
You could at least suck him off too...
Porque não se chupam um ao outro?
Why don't you suck each other off?
Talvez alguma te chupe, ou algo assim.
Maybe one of them will suck you off or something.
Não há televisão, Os filmes são uma treta
♪ No TV, movies suck ♪
Não és um nojo.
No, you don't suck.
Sim.
There's like hundreds of videos, and maybe four don't completely suck. Yeah.
Aceita isso.
Suck it up.
Chupe.
Suck.
E se me fizesses um broche?
What if you suck me off?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]