English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Sê

Çeviri İngilizce

8,907 parallel translation
Bobby, sê honesto connosco.
Bobby. Be honest with us.
Mármore. Sê simpático.
Marble, be nine.
Sê inteligente, para variar.
Be smart, for once.
Sê o irmão mais velho que ela precisa.
Be the big brother she needs.
Restam 6 minutos e 55 segundos, sê rápido.
Yes, Alex. Come on. 6 minutes and 55 seconds.
Sê forte, "Rafiki".
Be strong, Rafiki.
Sê forte, "Rafiki".
Be strong, rafiki.
- Sê simpático.
- Be nice.
Sê simpático e retira-te?
Are you kind and goes out?
Não interessa como lá cheguei, o Mike vai ajudar-me a continuar a sê-lo.
Well, it doesn't matter how I got there. You're gonna help me stay there.
Sê sincero comigo.
Be straight with me.
Sê só a pessoa que ela pensa que és.
Just be the person that she already thinks you are.
- Sê o nosso xerife de novo, precisamos de ti!
Be our sheriff again. We need you.
Sê gentil e leva o teu tempo a retirar-lhe o segredo, está bem?
Just be a dear and take your time pulling his secret from him, will you?
Sê bonzinho.
Play nice.
Sê cautelosa.
Be wary.
Eu disse "Sê honesto".
I did say "Be honest."
Sê forte, feroz, dinâmico!
Fierce, intense, dynamic!
Sê mais heróico, transcendente, dinâmico!
Superb, sublime, dynamic!
Sê honesto.
Be honest with me...
- E sê lesto.
- Make it skippy.
Estou a sê-lo com o meu dinheiro.
Being smart with my money.
O meu irmão tentava ser forte : " Sê forte, rapaz.
My brother tried to be strong, " Be strong, boy.
Estávamos na sala, tipo : " E aquilo do'sê forte'?
We were in the room, like, " What's all that'be strong'shit?
Sê forte, feroz, dinâmico!
Fierce intense dynamic!
Sê mais heróico, transcendente, dinâmico!
Superb sublime dynamic!
Os documentos que foram roubados voltaram a sê-lo.
- Those documents that were taken before, they got taken again.
Sê forte, feroz, dinâmico!
Be! strong, fierce, dynamic
Sê mais heróico, transcendente, dinâmico!
Be more heroic, transcendent, dynamic
Sê forte, feroz, dinâmico!
dynamic!
Sê mais heroico, transcendente, dinâmico!
Superb, sublime, dynamic!
Sê a pessoa, a mulher, a guerreira que estás destinada a ser.
Be the person, the woman, the warrior you were meant to be.
Sê sincera.
Be honest.
Sê mais óbvia.
Be more obvious.
Sê sincera, queres o Klaus morto, não é?
Be honest. You want Klaus dead, don't you?
Sê o herói que precisamos.
Be the hero we all need.
- Sê forte.
Stay strong.
Sê feliz...
Be happy.
Sê querida com ele. Abana o pito.
Sweet talk him, wiggle your fanny,
Segurança em primeiro lugar, sê paciente.
Safety first.
Mas... sê paciente.
But be patient. Don't...
Assim que o ligares, o GPS dará o sinal em cerca de 40 segundos, por isso sê rápido.
Once you turn it on, the GPS will ping to a tower in about 40 seconds, so work fast.
Sê misterioso, mas não assustador.
Be mysterious, but not super scary.
Chui, sê amigo.
Chui, be a pal.
Então, sê sincera.
Then come clean.
Sê honesto.
Be honest.
Sê veloz o suficiente.
You'll be more than fast enough.
Mas sê rápido.
But do it quickly.
Nada disso faz sentido! Sê mais heroico, transcendente, dinâmico!
dynamic!
Sê tu mesmo.
Just be yourself.
Sê paciente.
Be patient.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]