English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Talbot

Talbot Çeviri İngilizce

686 parallel translation
Talbot Gill, 50, Piquete, 45, 70, Parrish, 85.
MAN 2 : Gill, 50, Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
Harold Chandler, Bill Talbot Jim Johnson, Jack Austin Bill Church, Sam Price- -
Harold Chandler, Bill Talbot Jim Johnson, Jack Austin Bill Church, Sam Price...
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot?
O Lawrence Talbot morreu há quatro anos.
Lawrence Talbot died four years ago.
Sr. Talbot, está a sofrer de alucinações.
Mr. Talbot, you're suffering from a delusion.
Então, Sr. Talbot... decidiu lembrar-se do seu verdadeiro nome?
Well, Mr. Talbot, you decided to remember your real name?
O Sr. Talbot parece ter ouvido falar do pobre polícia e ficou perturbado.
Mr. Talbot seems to have heard about the unfortunate constable last night. It's disturbing him.
Sr. Talbot, tem que voltar para a cama.
Mr. Talbot, you must get back into bed.
Já lhe disse, Lawrence Talbot!
I told you, Lawrence Talbot.
Lawrence... Talbot...
Lawrence Talbot!
O Lawrence Talbot morreu. Há quatro anos.
Lawrence Talbot died four years ago.
Sr. Talbot, se quiser que o ajudemos faça o que lhe dissermos.
Mr. Talbot, if you want us to help you, you must do as we say. Now, please lie down.
Vão ao túmulo onde o Lawrence Talbot é suposto estar sepultado... e vejam se lá está algum corpo!
Well, you just look inside of that grave where Lawrence Talbot is supposed to be buried and see if you find a body in it.
Diz-me que o Talbot viveu o homicídio de ontem à noite?
You mean to say that Talbot actually experienced that murder last night?
Não é o Lawrence Talbot.
That's not Lawrence Talbot.
Não é o Talbot?
Not Talbot?
O Sir John Talbot achava que sim.
Oh, Sir John Talbot thought he did, sir.
Onde está o Sir John Talbot agora?
Where is Sir John Talbot now?
Sargento, posso ver uma fotografia do Lawrence Talbot?
Sergeant, if it's convenient I'd like to see a photograph of Lawrence Talbot.
Como está o Lawrence Talbot hoje?
How's Lawrence Talbot doing?
O que aconteceu ao Talbot?
What happened to Talbot?
Boa noite, Sr. Talbot.
Good evening, Mr. Talbot.
Conheço-o pelo nome de Talbot.
I know you by the name of Talbot.
Tenho andado à sua procura, Sr. Talbot, e foi muito fácil encontrá-lo.
I've been looking for you, Mr. Talbot. And you were very easy to find.
O Sr. Talbot vai voltar a Inglaterra comigo.
Mr. Talbot is returning to England with me.
Talbot, você é um assassino.
Talbot, you're a murderer.
Talbot, apelo ao seu lado bom, enquanto ainda está são.
Talbot, I'm appealing to your better nature while you can still think normally.
Talbot!
Talbot?
Talbot, onde está?
Talbot, where are you?
Talbot, somos seus amigos.
Talbot, we're your friends.
Inspector Talbot!
Sir! Inspector Talbot! Sir!
- Sairei com o Teddy Talbot.
- I have a date with Teddy Talbot.
Olha, que lindo Talbot!
Look at that great Talbot.
- Sr. Talbot a chamada de Roma.
- Mr Talbot your call to Rome.
Talbot
Talbot
Talbot?
Talbot?
O Sr. Talbot chegará de um momento a outro.
Mr Talbot will be here any minute.
- Sr. Talbot Um prazer inesperado.
- Mr. Talbot unexpected pleasure.
Stevens, o Sr. Talbot
Mr. Talbot
Sr. Talbot...
- Mr. Talbot?
- Sr. Talbot...
- Mr. Talbot?
Sr. Talbot tente relaxar-se.
Really, Mr. Talbot You must try and relax.
Sr. Talbot deve confrontar a realidade.
No. Really, Mr. Talbot You must face reality.
- De você e o Sr. Talbot
- You and Mr. Talbot
Não tenho intenção de ir à habitação do Sr. Talbot
I have no Intention of going to Mr. Talbot's room.
- Adeus, Sr. Talbot
- Bye, Mr. Talbot
- Adeus, Sr. Talbot
- Goodbye, Mr. Talbot
Sr. Talbot...
Mr. Talbot?
- Adeus, Sr. Talbot bom dia.
- Bye, Mr. Talbot

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]